上午,妈妈去学校参加“家长一日访校”活动。中午,妈妈终于回来了,我缠着妈妈,有点迫不及待了。妈妈笑着说:“小敏,别着急,你烧水,我拌馅……”
In the morning, my mother went to the school to participate in the activity of "parents visiting the school one day". At noon, my mother finally came back. I pestered her and couldn't wait. Mom smiled and said, "Xiaomin, don't worry, you boil water, I mix stuffing..."
妈妈动作真利索,准备工作一会就完成了。我想:今天我也来包饺子,可要跟妈妈比个高低。这时,妈妈对我说:“小敏,时间不早了,我要快点包了,你别在这里碍手碍脚。”
Mom's action is really neat. The preparatory work will be finished in a short time. I thought: today I also come to make dumplings, but I have to compete with my mother. At this time, my mother said to me, "Xiaomin, it's late. I need to pack it quickly. Don't get in the way here."
“妈妈,今天我也来包饺子,咱们比试比试,怎么样?”
"Mom, today I also come to make dumplings. Let's have a competition, shall we?"
“好啊!”妈妈爽快地答应了我的请求。
"Good!" My mother readily agreed to my request.
一眨眼的工夫,妈妈已经包了十几个饺子,看上去,个个饺子都“身强体健”。而我急于跟妈妈比速度,所以包的饺子看上去瘪瘪的,好像一个个泄了气的皮球;有的东倒西歪,好像经过一场战争后剩下的老弱残兵。我惭愧极了,没办法,我只好拆了再放些馅。我们终于包好了三十个饺子。
In a blink of an eye, my mother has made more than ten dumplings. It seems that all dumplings are "strong and healthy". I was eager to compete with my mother in speed, so the dumplings I made looked shriveled and shriveled, as if they were leather balls that let off steam one by one; some of them were askew, as if they were the old and weak soldiers left after a war. I'm so ashamed. I can't help it. I have to tear it down and put some stuffing in. We finally made thirty dumplings.
“小敏,等一会再包,先下饺子,看看馅是咸是淡。”妈妈吩咐道。饺子出锅了,我赶紧开了锅,用勺子盛饺子。我只看见妈妈包的饺子浮在水中,好似在水中嬉戏的小鸭子,精巧至极,可怎么也不见我包的饺子的踪影。原来我包得不紧,饺子全散在了锅中。经过我大海捞针似的苦苦寻找,终于捞到了一个只裂开了一半的饺子,它好像正开口向我笑呢!
"Xiaomin, I'll pack later. Let's have dumplings first to see if the filling is salty or light." My mother said. Dumplings out of the pot, I quickly opened the pot, with a spoon filled dumplings. I only saw my mother's dumplings floating in the water, like a little duck playing in the water, extremely delicate, but I can't see the trace of my dumplings. It turned out that I didn't pack it tightly. The dumplings were all scattered in the pot. After searching for a needle in a haystack, I finally found a half cracked dumpling. It seemed to be laughing at me!
妈妈笑着说:“小敏,以前饺子汤淡淡的,但经过你的‘改良’,不仅饺子味道特别鲜美,而且饺子汤也飘香十里……”吃着妈妈包的饺子,喝着自己调制的饺子汤,我心里感觉特别尴尬。
Mom smiled and said, "Xiaomin, the dumpling soup used to be light, but after your 'improvement', not only the dumpling taste is particularly delicious, but also the dumpling soup is fragrant for ten li..." Eating mother's dumplings, drinking their own dumpling soup, I feel particularly embarrassed.
绿茶真的有益健康吗?
体坛英语资讯:Latin American fans top Russia World Cup ticket global demand
研究表示,这些习惯或能让你多活10年
体坛英语资讯:Williams pulls out, top seeds march on at Roland Garros
一朵鲜花插在牛粪上:你知道英语怎么说吗?
中兴赔偿美国10亿美元!7年禁令终解除
Family Atmosphere 家风
毕业季:来看看2018届哈佛毕业生的十大特征
研究发现 基因测试可以让许多乳腺癌患者避免化疗
英专家:大英博物馆应开放“扫货”,让各国领回国宝
To Keep the Original Mind 不忘初心
体坛英语资讯:Taklimakan Rally: Racers fight with complicated terrain
中国科学家揭示晒太阳为何让人更聪明
Me and My Little Dog 我和小狗
1950版的灰姑娘竟然没有耳朵,震惊到了!
为什么30岁后就不爱听新歌了
Pencil Case 文具盒
研究显示 老年人并非最孤独的人群
开车等红灯时看了一下苹果手表 加拿大女大学生被罚2千
20几岁最应该做的事
中国跳水队“包揽”11枚金牌
调查显示 应届毕业生更青睐新一线城市
西瓜好不好靠敲?专家教你如何挑西瓜
体坛英语资讯:China opens at FINA Diving World Cup 2018 with two golds
Drug Control 禁毒
健康才是生活中最重要的
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi lights up shared dream as China hosts SCO summit
怎么穿亲子装更优雅时髦?跟着凯特王妃学就对了
整容有对错吗?老外怎么看整容这件事!
世界杯开赛在即,哪国球迷最热情?附“伪球迷”观赛攻略
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |