今天,我和爸爸妈妈去芦芽山旅游,我们来到马伦草原俗名黄草梁,位于偏关县城西南60公里处。海拔2118米。系华北特大亚高山草甸之一,是历代帝王饲牧驯养战马基地。分前梁与后梁,大可容万马。后梁距古毗卢佛道场芦芽山仅2华里。古代,它是毗卢佛道场的重要组成部分,是从汾河源头到芦芽山佛顶旅游的黄金地段。山梁上有北齐长城遗址,山梁下有唐宋时的佛寺100多座,可惜毁于明末。我们爬上山顶看见山下的一辆辆汽车就像一只只小虫子在慢慢的蠕动,四周奇峰突兀,怪石林立,奇泉妙瀑,令人心旷神怡,留恋忘返
Today, my parents and I went to Luya Mountain for a tour. We came to the Malan grassland, commonly known as huangcaoliang, 60 kilometers southwest of Pianguan county. The altitude is 2118m. It is one of the great subalpine meadows in North China, and it is the base for the emperors to feed and domesticate their horses. It is divided into the front beam and the back beam, which can hold thousands of horses. Houliang is only 2 li away from Luya Mountain of ancient pilufo Taoist field. In ancient times, it was an important part of pilufo Daochang, and it was a golden place for tourism from the source of Fenhe River to the top of Buddha in Luya Mountain. There are ruins of the great wall of the Northern Qi Dynasty on the mountain ridge, and more than 100 Buddhist temples in the Tang and Song Dynasties under the mountain ridge. Unfortunately, they were destroyed in the late Ming Dynasty. When we climbed up to the top of the mountain, we saw a car at the bottom of the mountain creeping slowly like a small insect. It was surrounded by strange peaks, strange rocks, wonderful springs and waterfalls. It was very relaxing and enjoyable. It was unforgettable
我们玩的很高兴。
We had a good time.
国际英语资讯:Spotlight: Europe sees more positive signs, global partners back WHOs plan
今夜星光灿烂
国际英语资讯:U.S. Navy recommends reinstating commander of coronavirus-hit USS Theodore Roosevelt
成长的烦恼
黄河在呻吟
国内英语资讯:Wuhans severe COVID-19 cases drop to zero: official
同卵三胞胎难分辨 父母涂指甲油区分
黄河,我爱你
成长的烦恼
黄河魂
成长的烦恼
迷人的彩虹桥
朋友的烦恼
体坛英语资讯:Sablikova withstands challenge for her 13th speed skating World Cup title
我也追星(贝多芬)
父母少年时期的烦恼
国内英语资讯:Chinas experiences helpful for Malaysia to fight COVID-19: health official
国际英语资讯:Turkey confirms 3,122 new COVID-19 cases, 104,912 in total
成长的烦恼
体坛英语资讯:Rennes hammer Montpellier 5-0 to strengthen grip on third place
黄河·警示
国内英语资讯:Xi Focus: Xi leads Chinas search for safest path to growth amid COVID-19 control
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 deaths top 50,000, debates heating up over reopening economy
看黄河大桥
朋友的烦恼
成长的烦恼
国际英语资讯:China, Sri Lanka firmly support WHO in COVID-19 fight: FMs
我心中的黄河(2)
成长的烦恼
即将绝版的三峡
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |