今天,在数学课上,老师出了一道题,说:“1+2+3+4+5=?”
Today, in math class, the teacher gave a question and said, "1 + 2 + 3 + 4 + 5 =?"
我自信地大喊:“14”
I shouted confidently, "14"
“错——”同学们异口同声地说。
"Wrong -" the students said in unison.
这下子好像发生了9。8级大地震。老师把我骂了个狗血喷头,还说:“下午把家长叫来。“
It's like 9. A magnitude 8 earthquake. The teacher scolded me for a bloodbath and said, "call the parents in the afternoon. "
中午,我对爸爸说:“爸爸,我在数学课上错了一道题,老师让你到他办公室去一下。”
At noon, I said to my father, "Dad, I made a mistake in math class. The teacher asked you to go to his office."
爸爸一听,火冒三丈,就像当阳桥上的张飞一样大吼一声:“丢人哪——丢人,我不去。”
When Dad heard this, he was furious, just like Zhang Fei on Dangyang bridge, shouting: "shame - shame, I will not go."
看着爸爸发火的样子,吓得我像夏侯杰一样从沙发上滚下来。连声说:“爸爸,饶命哪!你还是去一下吧。我再也不会做错题了。”
Looking at my father's angry look, I was scared to roll off the sofa like Xia Houjie. "Dad, please," he said! You'd better go. I will never do wrong again. "
哎,错一道题真要命。
Ah, it's a terrible mistake.
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
故事淘气的小老鼠
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
少儿英语小故事:圣诞节晚宴上的餐前祷告
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
格林童话故事(11)
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
佛教的故事:The Monkey King and the Water Demon
少儿英语故事:He Talks to Mom
少儿英语故事:Car in a Car Wash
佛教的故事:The Heaven of 33
双语寓言小故事:父亲和孩子们
少儿英语故事:She Feeds Her Cats
儿童双语寓言故事:捕石头的渔夫
伊索寓言Lesson 31 The young thief and his mother 小偷和他的母亲
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
格林童话故事(28)
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
故事狮子和农夫
古代故事:曹冲称象
少儿英语小故事:我让奶奶高兴了
神话故事:普罗米修斯盗火
佛教的故事:Dirty Bath Water
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
格林童话故事(8)
格林童话故事(7)
佛教的故事:The Baby Quail Who Could Not Fly Away
神话故事:不和之果与海伦
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |