BEIJING, June 6 -- Chinese President Xi Jinping said Friday that China will continue to offer firm support for Costa Rica's fight against COVID-19 as the coronavirus disease outbreak remains serious in Latin America.
In a phone conversation with Costa Rican President Carlos Alvarado, Xi said China will provide as much assistance as its capacity allows for the Latin American country in line with the latter's needs.
Since the onset of the COVID-19 outbreak, Costa Rica has offered to provide medical supplies to China, Xi pointed out, adding that China will bear this friendship in mind.
China regards Costa Rica as an important partner in carrying out anti-epidemic cooperation in Latin America, and has donated supplies of epidemic prevention to Costa Rica and held video conferences to share experience in fighting the epidemic, Xi said.
China will continue to firmly safeguard international fairness and justice as well as the legitimate rights of small and medium-sized developing countries and stands ready to work with Costa Rica to strengthen international anti-epidemic cooperation, defend the efforts of developing countries to combat the epidemic, and maintain global public health security, Xi said.
Xi stressed that Costa Rica is a trustworthy strategic partner of China, and bilateral relations have developed smoothly since the two countries established diplomatic ties, with fruitful cooperation results achieved in various areas.
The pandemic has brought some negative impacts on economic and trade cooperation as well as personnel exchanges between the two countries, Xi said, adding that China's policy of promoting long-term friendly cooperation between the two sides will stay the same, and its position of supporting Costa Rica's economic development and improving people's livelihood will not change.
The two sides need to continuously support each other's core interests and major concerns, jointly plan post-epidemic cooperation between the two sides, and push forward practical cooperation under the framework of the joint construction of the Belt and Road, Xi said.
Xi said he believes that bilateral relations will surely see new and greater development after the joint fight against the coronavirus disease.
For his part, Alvarado said since Costa Rica and China established diplomatic ties 13 years ago, the two sides have enjoyed increasingly profound friendship and their mutually beneficial cooperation has been expanding continuously.
Costa Rica firmly adheres to the one-China principle and stands ready to work with China to strengthen cooperation in the fields of public health, infrastructure and culture among others, act as a bridge and gateway for China to engage with Central America and promote the relationship between Costa Rica and China to a new stage, he said.
China is a great country, said Alvarado, adding that Costa Rica admires Xi's experience in governing the country and also his announcement that China's COVID-19 vaccine would be made a global public good.
Appreciating China's firm support for Costa Rica in its fight against the pandemic, Alvarado said that Costa Rica stands ready to work with China to support multilateralism, jointly deal with global challenges including climate change, and promote world peace and development.
马云纽约经济俱乐部英语演讲
斯皮尔伯格2016年哈佛大学演讲
习近平与卡梅伦联合记者会实录
李克强2016夏季达沃斯演讲(双语对照)
中国大陆学生首登哈佛毕业典礼演讲台
耶鲁校长开学演讲:耶鲁要使你们成为审辩者
苹果CEO库克在华盛顿大学毕业典礼上的演讲[1]
习近平主席2016年新年贺词(双语全文)
献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为“是女人”而放弃
习近平在亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(双语)[1]
习近平英国议会发表讲话 引莎士比亚名言
纯正英音演讲,除了女王,还有凯特!
习近平在第70届联合国大会一般性辩论时讲话[1]
撒切尔夫人英国国会辩论经典片段(双语)
英国首相卡梅伦就脱欧公投发表讲话 宣布将辞职
国际货币基金组织总裁拉加德宣布人民币加入SDR
与房屋有关的词汇
桑德伯格清华毕业演讲:命运偏爱勇者
希拉里参选视频(双语)
一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞
纯正英伦腔:英国女王2016年议会演讲
卡梅伦连任英国首相演讲
奥巴马精彩演讲:我们为什么要上学
奥巴马:在夏季奥运会中呈现最好的美国
卡梅伦首相2016年圣大卫节视频致辞(视频+文本)
花样滑冰专业术语
莫迪清华大学演讲全文[1]
米歇尔演讲力挺希拉里 称她将为孩子塑造美好未来
TED:你不快乐?因为你知道太多了!
英国女王2015议会演讲
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |