在我成长的过程中,发生过许许多多的事情,最令我难忘的是我喂养小鸡的事情。
In the process of my growing up, there have been many things, the most unforgettable thing for me is that I feed chickens.
记得那是在我上小学二年级的时候,有一天放学在学校门口,围了一堆人,我好奇地走过去想看个究竟,挤进去一看原来是一个农村老奶奶挎着一筐彩色小鸡来卖。
I remember that when I was in the second grade of primary school, one day I was at the school gate after school, surrounded by a group of people. I went curiously to see what was going on. I squeezed in and saw that it was a rural old woman who was carrying a basket of colored chickens for sale.
买小鸡的人很多,他们有的挑颜色漂亮的小鸡买,有的挑欢快的小鸡来买,还有的挑个大的买。这时突然我发现有一只小鸡无精打采地低着头,浑身还在发抖。我想这一定是一只生病的小鸡。
There are many people who buy chickens. Some of them choose beautiful chickens, some choose happy ones, and some choose big ones. Suddenly I found a chicken with its head down listlessly, still shaking. I think it must be a sick chicken.
看着许多同学抱着买到的小鸡兴高采烈地往回走,我有一种冲动,想买一只小鸡带回去,可当我手摸到口袋里仅有的,准备买小食品的一元钱时,我犹豫了。我转身往回走,可是又想起了刚才那只生病的小鸡。我想:那只小鸡会不会同学买走?会不会死掉?或是被卖鸡的老奶奶丢弃?我想到这儿不由地难过起来,我决心帮助它,我要保护它,我要让它好起来。于是,我掏出那一元钱递给了老奶奶。老奶奶递给我一只漂亮的欢快的绿色小鸡。我对老奶奶说:“我不要这只,我要那只低着头,在发抖的黄色小鸡。”老奶奶奇怪地望着我,摇了摇头勉强地把那只小鸡递给了我。我满怀信心地抱着小黄鸡回家了。
Watching many students walk back happily with the chicken they bought, I have an impulse to buy a chicken to take back, but when I touch the only one yuan in my pocket and prepare to buy small food, I hesitate. I turned to walk back, but I thought of the sick chicken just now. I think: will that chicken be bought by classmates? Will it die? Or is it abandoned by grandma who sells chicken? I think it's hard to be sad here. I'm determined to help it. I want to protect it. I want to make it better. So I took out the one yuan and handed it to grandma. Granny handed me a beautiful and cheerful green chicken. I said to grandma, "I don't want this one. I want the yellow chicken with its head down and shaking." The old lady looked at me strangely, shook her head and reluctantly handed me the chicken. I went home with the little yellow chicken in my arms.
回到家中,我急切给它喂水喝喂东西吃,可它都不理会。身子还在发抖。不一会,妈妈回来了,看到这只小鸡就说:“你怎么买了一只病鸡回来了呢?”我说:“正是因为它生病了,我怕没人照顾它而死掉,才买回来的,我要照顾它,我要让它活起来。”妈妈望着倔强又可爱的我,笑着说:“你真是一个善良的孩子。不过你连自己还不会照顾,怎么会照顾小鸡呢?说完,摇了摇头就去忙自己的事了。我找了个鞋盒子,把小鸡放了进去,找了个小枕由盖在它身上,晚上睡觉的时候我把它放在我的床旁边。我不时的起来看看它。我看它一直在发抖,就用枕巾裹着它,抱在怀里盖着被子,就这样抱着它似睡非睡地度过了一夜。
Back home, I was eager to feed him water and food, but he didn't care. Still shivering. After a while, my mother came back. Seeing the chicken, she said, "how did you buy a sick chicken?" I said, "it's because it's sick, I'm afraid no one will take care of it and die, so I bought it back. I want to take care of it, I want to make it live." Mother looked at the stubborn and lovely me, smiled and said: "you are really a kind child. But you can't even take care of yourself. How can you take care of chickens? Then he shook his head and went to his own business. I found a shoe box, put the chicken in it, found a small pillow to cover it, and I put it beside my bed when I sleep at night. I get up from time to time to see it. I saw that it was shaking all the time, so I wrapped it in a pillow towel and held it in my arms and covered it with a quilt, so I held it like a sleepless night.
第二天早上,我发现它不再发抖了,似乎有了点精神,还抬起头望了望我,好像在向我问好,表示感谢,我把它放在鞋盒子里,起身去洗嗽,一会妈妈走过来突然叫了起来:“你看你那睡衣上是什么呀?”我低头一看是鸡屎就连忙拿卫生纸擦,妈妈生气地说:“别擦了,脏死了,脱了洗吧!今天赶快把小鸡扔了吧!”我委屈地哭着说“不!小鸡才有点好转,我才不扔呢!”妈妈没办法,扭头走了。
The next morning, I found that it no longer trembled, seemed to have some spirit, but also looked up at me, as if to say hello to me, thank you, I put it in the shoe box, get up to wash, a moment my mother came up and suddenly cried: "you see what's on your pajamas?" When I looked down at the chicken excrement, I immediately wiped it with toilet paper. My mother said angrily, "don't wipe it. It's dirty. Take it off and wash it!"! Let's get rid of the chicken today! " I cried bitterly and said, "no! The chickens are getting better. I'm not throwing them! " Mom can't help it. Turn around and go.
就这样,在我的坚持下,在我的精心照料下,小鸡一天天地好转,一天天地成长,我也越来越会照顾自己了,在我的感染下,妈妈也和我一起照顾小鸡了。后来小鸡终于长成了小母鸡,我也一天天地成熟起来,妈妈说我和小鸡在一起成长。
In this way, under my insistence and my careful care, the chickens are getting better day by day, growing day by day, and I will take care of myself more and more. Under my infection, my mother and I will take care of the chickens together. Later, the chicken finally grew into a little hen, and I grew up day by day. My mother said that I grew up with the chicken.
2016届高考英语一轮复习专项练习 9《情态动词和虚拟语气》
2016高三英语一轮(外研版)复习:写作进行时4
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 3《life in the future》必修5
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 2《The Olympic Games》必修2
2016届高考英语一轮复习专项练习 3《介词和介词短语》
2016高三英语一轮(外研版)复习:写作进行时1
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 1《women of achievement》必修4
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 3《a taste of English humor》必修4
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项7《动词的时态和语态》
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项12《状语从句》
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项6《动词和动词短语》
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 2《Robots》选修7
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 3《A healthy life》选修6
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 2《Healthy Eating》必修3
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项1《冠词》
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 2《Poems》选修6
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项9《情态动词和虚拟语气》
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项3《介词和介词短语》
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项10《定语从句》
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项13《特殊句式及其他》
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 3《Inventors and inventions》选修8
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 1《Living well》选修7
2016高三英语一轮(外研版)复习:高考专项突破 完形2
2016届高考英语一轮复习专项练习 11《名词性从句》
山西省2016届高考英语一轮复习学案(新人教版) Uint 3《Tavel journey》必修1
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项4《代词》
2016届高考英语一轮复习专项练习 12《状语从句》
2016届高考英语一轮复习对点题组练习 专项2《名词》
2016届高考英语一轮复习专项练习 2《名词》
2016届高考英语一轮复习专项练习 7《动词的时态和语态》
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |