Earlier in the year, McDonald’s Singapore brought back its gooey Chocolate Pie, and now it has brought back another tasty dessert. Is anyone wishing they could hop on a plane immediately to go get this Coconut Pie?
今年早些时候,新加坡的麦当劳重新推出了绵软的巧克力派,现在又重新推出了另外一款美味甜点。是不是所有人都希望立刻坐上飞机去品尝椰子派?
It appears that the fruity pie first came out in 2017, and McDonald’s Singapore has just brought it back in May 2020 for takeout and at the drive-thru. Perfect for summertime, right? The crispy pie crust is stuffed with a coconut filling and nata de coco bits, which is a coconut gel. Needless to say, people who love coconut will be all over this treat.
这款水果派好像最初是在2017年上市的,新加坡的麦当劳在2020年5月份重新推出了这款单品的外带服务,麦当劳得来速(麦当劳汽车餐厅)也有售。非常适合夏天吃吧?这款脆饼皮里塞满椰子馅和椰子泥。不用说,喜欢椰子的人一定都会去买。
As with other McDonald’s pies, this one is served hot, so it’ll certainly be oozing with tropical flavor goodness. Talk about sending your taste buds into overdrive! If you weren’t already salivating, the reviews will make it uncontrollable.
这个和麦当劳其他派一样,是热的,所以满是热带风味,让你的味蕾疯狂起来吧!如果你还没流口水,评论区会让你失控的。
“I love your coconut pie,” one person wrote. “Please don’t leave me again!!!!!!!”
一个人说:“我喜欢你们的椰子派,不要再离开我了!!!!!!!”
These international fast-food dessert offerings tend to only stick around for a limited time, and it looks like that’s the case this time around. So if you’re craving a warm treat that carries a vacation-inspired flavor, this is an obvious choice.
这些国际快餐甜品往往都限时供应,好像这次也是如此。所以如果你渴望吃到带有度假感觉的温暖美食,这个显然是首选。
含蓄内敛的英式客套话,你听得懂吗?
你有“肉牙”吗?
剧场的“微博专座”
强大的“自己动手女”
你知道如何防止恶作剧太过分吗?
大热的“江南style”
脸盲症 face blindness
英美文化:美国,一个犯了网瘾的民族
影响选民的“推手民调”
英美文化赏析:买狗比买枪难多了
什么是“宝贝时差”?
官僚机构的“红带文件”
华尔街惊天秘密:人均收入36万刀
可口可乐的十个秘密,你绝不知道(上)
英美文化中,参加婚礼穿什么好?
提振精神的group hug
压力大的“多层三明治一代”
那些很man或者很小女人的英文名盘点
帮英式料理洗白,英国可不只有“黑暗料理”
假日在家“狂看片”
房市的“岳母综合征”
美剧《布鲁克林》告诉你的西方PARTY STYLE
感动!黑人头像终于被印上了美国纸币
在位时间最长君主,英国女王的十件趣事,你知道多少
惊讶,英国女学生因裙子太短被遣送回家
你知道为什么“11”在英文中不叫“ONETEEN”吗?
可口可乐的十个秘密,你绝不知道(中)
你知道欧洲人的血统,起源于哪里吗?
这十八个英语冷知识,你听说过吗
欧美报纸有哪些?为您科普欧美报纸
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |