我家住在河北省邯郸市,在我家的旁边,有一座非常着名的石拱桥,叫学步桥,它原是古代赵国人建造的,后来又经修建,到现在已经有五百多年的历史了。
My family lives in Handan City, Hebei Province. Next to my family, there is a very famous stone arch bridge, called Xuebu bridge. It was originally built by the ancient Zhao people and later built. It has a history of more than 500 years.
学步桥横跨在沁河上,是古城南北的交通要道,原为木架结构,明历四十五年,改为石拱桥,桥身全部用石头砌成。桥为七空,三个大孔,四个小孔。每个孔上都蹲着一个既像龙又像狮子的动物。桥长三十二米,宽九米,通高七米,桥面两侧有石栏,栏板上雕刻着精美的图案,上面分别刻着:完璧归赵、负荆请罪、胡服骑射、邯郸学步等许多和邯郸有关的成语故事,桥面两侧共有19个栏板,栏板中间共有18个望柱,每个望柱上都雕刻着一个可爱的小狮子,小狮子满头卷发,眉毛像火炬一样,后腿蹲坐,一只前爪抓着球,另一只前爪扶地,好像看桥也不忘玩耍,也好像在欢迎游人的到来。
Xuebu bridge, which spans the Qinhe River, is the main traffic road between the north and the south of the ancient city. It was originally a wooden frame structure. In the 45th year of the Ming Dynasty, it was changed into a stone arch bridge, and the bridge body was all built of stone. The bridge has seven holes, three big holes and four small holes. Each hole is squatted with an animal that looks like a dragon and a lion. The bridge is three or twelve meters long, nine meters wide and seven meters high. There are stone railings on both sides of the bridge deck. The railings are engraved with exquisite patterns. On them, there are many idioms and stories related to Handan, such as returning to Zhao after graduation, pleading guilty for a crime, riding and shooting Hu Fu, learning to walk in Handan, etc. there are 19 railings on both sides of the bridge deck. There are 18 watchposts in the middle of the railings. Each watchpost is engraved with a lovely lion and a little lion The lion's hair is curly, his eyebrows are like a torch, his hind legs squat, one front paw is holding the ball, the other front paw is holding the ground, as if watching the bridge and not forgetting to play, as if welcoming tourists.
学步桥是古城邯郸十大景观之一,是邯郸宝贵的历史遗产,特别是“邯郸学步”这个典故,更是家喻户晓。现在学步桥已经建成了一个带状公园,更成了人们早晚休闲娱乐的好地方。
Xuebu bridge is one of the ten landscapes in the ancient city of Handan. It is a valuable historical heritage of Handan. Especially the allusion of "Handan Xuebu" is well known. Now, Xuebu bridge has been built into a belt park, which has become a good place for people to have fun in the morning and evening.
听,桥下传来鸣琴一般淙淙的水声。它,就是太平桥,一座饱含我童年与亲情的桥。
Listen to the sound of the water under the bridge. It is Taiping Bridge, a bridge full of my childhood and family.
我家住在河北省邯郸市,在我家的旁边,有一座非常着名的石拱桥,叫学步桥,它原是古代赵国人建造的,后来又经修建,到现在已经有五百多年的历史了。
My family lives in Handan City, Hebei Province. Next to my family, there is a very famous stone arch bridge, called Xuebu bridge. It was originally built by the ancient Zhao people and later built. It has a history of more than 500 years.
学步桥横跨在沁河上,是古城南北的交通要道,原为木架结构,明历四十五年,改为石拱桥,桥身全部用石头砌成。桥为七空,三个大孔,四个小孔。每个孔上都蹲着一个既像龙又像狮子的动物。桥长三十二米,宽九米,通高七米,桥面两侧有石栏,栏板上雕刻着精美的图案,上面分别刻着:完璧归赵、负荆请罪、胡服骑射、邯郸学步等许多和邯郸有关的成语故事,桥面两侧共有19个栏板,栏板中间共有18个望柱,每个望柱上都雕刻着一个可爱的小狮子,小狮子满头卷发,眉毛像火炬一样,后腿蹲坐,一只前爪抓着球,另一只前爪扶地,好像看桥也不忘玩耍,也好像在欢迎游人的到来。
Xuebu bridge, which spans the Qinhe River, is the main traffic road between the north and the south of the ancient city. It was originally a wooden frame structure. In the 45th year of the Ming Dynasty, it was changed into a stone arch bridge, and the bridge body was all built of stone. The bridge has seven holes, three big holes and four small holes. Each hole is squatted with an animal that looks like a dragon and a lion. The bridge is three or twelve meters long, nine meters wide and seven meters high. There are stone railings on both sides of the bridge deck. The railings are engraved with exquisite patterns. On them, there are many idioms and stories related to Handan, such as returning to Zhao after graduation, pleading guilty for a crime, riding and shooting Hu Fu, learning to walk in Handan, etc. there are 19 railings on both sides of the bridge deck. There are 18 watchposts in the middle of the railings. Each watchpost is engraved with a lovely lion and a little lion The lion's hair is curly, his eyebrows are like a torch, his hind legs squat, one front paw is holding the ball, the other front paw is holding the ground, as if watching the bridge and not forgetting to play, as if welcoming tourists.
学步桥是古城邯郸十大景观之一,是邯郸宝贵的历史遗产,特别是“邯郸学步”这个典故,更是家喻户晓。现在学步桥已经建成了一个带状公园,更成了人们早晚休闲娱乐的好地方。
Xuebu bridge is one of the ten landscapes in the ancient city of Handan. It is a valuable historical heritage of Handan. Especially the allusion of "Handan Xuebu" is well known. Now, Xuebu bridge has been built into a belt park, which has become a good place for people to have fun in the morning and evening.
听,桥下传来鸣琴一般淙淙的水声。它,就是太平桥,一座饱含我童年与亲情的桥。
Listen to the sound of the water under the bridge. It is Taiping Bridge, a bridge full of my childhood and family.
美国习惯用语-第155讲:Tight-lipped/Tight with someo
美国习惯用语-第147讲:green thumb/all thumbs
美国习惯用语-第110讲:to rub elbows
美国习惯用语-第124讲:a straw in the wind
美国习惯用语-第123讲:belly laugh/knee-slapper
美国习惯用语-第143讲:one of a kind/top-notch
美国习惯用语-第113讲:turkey/cold turkey
美国习惯用语-第125讲:trailblazer/cutting edge
美国习惯用语-第131讲:couch potato/mall rats
美国习惯用语-第156讲:LOOSE LIPS/AT LOOSE ENDS
美国习惯用语-第141讲:all skin and bones
美国习惯用语-第106讲:to grab a bite
美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or
美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第148讲:under the thumb/to stick
美国习惯用语-第132讲:backslider/backslapper
美国习惯用语-第154讲:To run a tight ship
美国习惯用语-第159讲:Lick/Lickety split
美国习惯用语-第158讲:To have a feeling i
美国习惯用语-第164讲:Over one´s head/Over 
美国习惯用语-第111讲:shrimp/crab
美国习惯用语-第157讲:OUT OF ONE´S SKULL/S
美国习惯用语-第121讲:to make hay/to go h
美国习惯用语-第112讲:to smell fishy/to fish&n
美国习惯用语-第114讲:beefy/to beef up
美国习惯用语-第149讲:everything from soup to&
美国习惯用语-第128讲:under the weather/down w
美国习惯用语-第107讲:hors d´oeuvres
美国习惯用语-第136讲:now the ball is in&
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |