定格的爱

发布时间:2020-06-05  编辑:查字典英语网小编

时间是在不断地流逝,似乎让人有些手忙脚乱。但是爱却不同,爱会永驻,就算是相隔几年,甚至几十年,有一样物品,它仍然可以唤醒你沉睡你记忆。它就是——相片。

Time is constantly passing. It seems that people are in a hurry. But love is different. Love will last forever. Even if there is one thing in a few years or even decades, it can still wake up your sleeping memory. It's the picture.

我有一个习惯,无聊时总爱翻翻那些老照片,想想照片中的故事。我以为这是一种欢乐,同时也是一种享受,可我今天,却无幸同时也有幸地翻到了一张照片,一张令人心碎的照片。那个主人翁,不是别人,正是我心爱的外公,悲痛一下子如洪水般涌上了我的心头,我不禁痛苦地回忆了起来。

I have a habit that when I'm bored, I always turn over those old photos and think about the stories in them. I think it's a kind of joy and a kind of enjoyment, but today, I'm also lucky to turn to a photo, a heartbreaking photo. The protagonist, no one else, is my beloved grandfather. My heart was flooded with grief. I couldn't help but recollect it painfully.

那是我上小学三年级的时候,放学了老师叫我过去,用一种冷而悲的声音告诉了我一个噩耗——“外公驾鹤飞去了!”我顿时头脑一晕,什么也记不得了,只是脑袋一片空白。就这样我回到了万盛。当我再一次看见外公时,他已经不像过去那样,如孩童般拉着我的手,快快乐乐地带我去钓鱼·买东西了。他只是庄严而深沉地躺在那里,他看上去是那么慈祥。怪不得上帝都那么喜爱他,想让他脱离凡世,自由地在天上与上帝一起赏尽人间的真善美。

When I was in the third grade of primary school, my teacher called me to go there after school and told me a sad news with a cold and sad voice: "Grandpa drove the crane away!" I immediately dizzy, nothing can remember, just a blank head. So I went back to Wansheng. When I saw grandpa again, he was not holding my hand like a child, and he took me fishing and shopping happily. He just lay there solemn and deep, he looked so kind. No wonder God loves him so much. He wants him to leave the world and enjoy the truth, goodness and beauty of the world with God freely.

这时,我看见了外婆与妈妈,她俩互相扶着对方,向我走来,那一步步是那么的艰难,因为她们早已伤心得无力了。这时妈妈开口了:“儿呀,你要是早到两小时该多好呀,这样就可以再与外公谈一次心了---!”我全身冰冷,没有哭,我很残忍,我竟然没有哭?我又从她们口中听到,外公休克是,

At this time, I saw grandmother and mother, they support each other, come to me, that step is so difficult, because they are already sad and powerless. At this time, the mother said, "son, if only you had arrived two hours earlier, you could have another heart talk with grandpa!" I'm cold all over. I didn't cry. I'm cruel. I didn't cry? I heard from them that Grandpa's shock was,

医生说已经不行了,可当她们对着外公说我快回来时,外公却奇迹般的张开了双眼,而那眼中充满了急切的期望。并且正是这股外公对我的爱的力量,又多使外公痛苦地活了两个小时,当他真的离开时,说了一句话:“畅畅,你何时来看外公!”听到这儿,我再也受不了了,泪水夺眶而出,我的悲痛压倒了我的理智,我惭愧,我痛苦。

The doctor said it was no longer possible, but when they told grandpa that I was coming back soon, Grandpa opened his eyes miraculously, which were full of eager expectations. And it was this power of Grandpa's love for me that made grandpa miserable for another two hours. When he really left, he said, "Chang Chang, when will you come to see Grandpa?" Hearing this, I can't stand it any more. Tears burst into my eyes. My grief overwhelmed my reason. I was ashamed. I was in pain.

当我平静下来时,外公对我的爱如电影般一幕幕放映在我的脑海中,是他为我祝福;是他为我创造快乐,是他教会了我真善美。

When I calmed down, Grandpa's love for me was like a movie, which was projected in my mind. It was he who blessed me, who created happiness for me, and who taught me truth, goodness and beauty.

渐渐地,我停子了回忆,这时我才发现我的泪水早已打照片打湿。我连忙擦干了它,又轻轻地合上了影箱。

Gradually, I stopped remembering, and then I found that my tears had already wet the photos. I quickly dried it and closed the shadow box gently.

我不愿再多想,因为它只会唤起泪水,但我自己知道——外公的爱将永远定格在我的心房,永远!

I don't want to think about it any more, because it will only arouse tears, but I know that Grandpa's love will always be fixed in my heart, forever!

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限