After last year’s “getting some soy sauce” and “doing push-ups” Web users in China have found a new catchphrase for 2009: “playing hidden cat” or what the English-speaking world calls “hide and seek.” (In Chinese “playing hidden cat” is 躲猫猫 pronounced “duo maomao.”)
After last year's "getting some say" and "doing push ups" web users in China have found a new catchphrase for 2009: "playing hidden cat" or what the English speaking world calls "hide and seek."
继去年风靡一时的“打酱油”和“俯卧撑”之后,步入2009年的中国网民又发现了新的流行词“躲猫猫”。
After last year's popular "soy sauce" and "push ups", Chinese netizens in 2009 found a new popular word "hide and seek".
The story behind this new phrase comes from Jinning in southwest China’s Yunnan province where a 24-year-old prisoner died from a severe brain injury four days after being sent to the hospital. Local police said the brain injury occurred when the prisoner “bumped into a wall after being kicked by another prisoner while playing hidden cat.” (Report in Chinese.)
The story behind this new phrase comes from Jinning in southwest China’s Yunnan province where a 24-year-old prisoner died from a severe brain injury four days after being sent to the hospital. Local police said the brain injury occurred when the prisoner “bumped into a wall after being kicked by another prisoner while playing hidden cat.” (Report in Chinese.)
这个新词背后的故事来自于中国云南省晋宁县;当地一位24岁的犯人脑部严重受伤,入院四天后死亡。当地警方给出的解释是,这位犯人在与狱友玩躲猫猫游戏时,遭到狱友踢打并不小心撞到墙壁,才导致脑部受伤。
The story behind the new word comes from Jinning County, Yunnan Province, China, where a 24-year-old inmate died four days after being hospitalized with a serious brain injury. The local police explained that when the prisoner was playing hide and seek with his cellmate, he was kicked by his cellmate and accidentally hit the wall, resulting in brain injury.
“Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young man died from playing a game…A trust-worthy third party must step in and dig out the truth for the public” reads one online commentary.
“Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young man died from playing a game… A trust-worthy third party must step in and dig out the truth for the public” reads one online commentary.
一条网上评论写道,常识让公众很难接受一个健康的年轻人会死于玩游戏,必须有令人信服的第三方介入调查,为公众挖出真相。
Common sense makes it hard for the public to accept that a healthy young person will die playing games, and a convincing third party must be involved in the investigation to find out the truth for the public, wrote an online comment.
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(2)
英语四级考试句子翻译技巧
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(3)
翻译中的句子结构和翻译法(1)
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(6)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(3)
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(二)
无惧任何英语句式 教你十二式翻译绝招
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(1)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(14)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(5)
名师点评6月大学英语四级考试翻译试题
英译汉技巧的探讨
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(5)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(2)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(8)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(7)
成功破解四级汉译英
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(5)
12月大学英语四级考试英译汉指要
名师整理:英语四级考试翻译主要考点
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(一)
12月英语新四级翻译考试大揭密
白暨豚真的灭绝了吗?
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(13)
新四级如何拿中译英高分?
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(1)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(11)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(6)
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(8):倒装句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |