China warned Somali pirates on Tuesday it was prepared to use force when its navy ships arrive in the Gulf of Aden to combat a wave of piracy that has disrupted international shipping AFP reported.
中国警告索马里海盗,称其海军舰艇将奔赴亚丁湾。中国已做好使用武力的准备,来打击扰乱国际海运的海盗行为。
China has warned Somali pirates that its naval vessels will head for the Gulf of Aden. China is ready to use force to combat piracy that disrupts international shipping.
Two Chinese destroyers and a supply ship set sail on Friday -- the first time in recent history that the nation has deployed ships on a potential combat mission well beyond its territorial waters.
中国2艘驱逐舰以及一艘补给舰将于周五启航——这是中国历史上首次将其军舰部署在领海之外,执行可能的战斗行动。
China's two destroyers and a supply ship will set sail on Friday - the first time in its history that its warships have been deployed outside its territorial waters for possible combat operations.
China would also be willing to provide rescue and aid services to Taiwan-owned ships as long as they registered with the mainland he said.
中国将很乐意为在大陆注册的台湾船只提供援助。
China will be happy to provide assistance to Taiwanese ships registered on the mainland.
About 100 ships -- seven of them Chinese -- have been attacked by Somali pirates since the beginning of the year.
今年年初以来,约有100多条船——有7艘是中国船只——遭到了索马里海盗的袭击
Since the beginning of this year, more than 100 ships - seven of them Chinese - have been attacked by Somali pirates
At least one Chinese vessel is believed still to be in the hands of the attackers.
至少有一艘中国船只已确定落入了袭击者之手。
At least one Chinese vessel is believed to have fallen into the attacker's hands.
The UN Security Council last week gave nations a one-year mandate to act inside lawless Somalia to stop the rampant piracy in the Gulf of Aden.
上周,联合国安理会授权各国在混乱的索马里水域采取行动,遏制亚丁湾猖獗的海盗袭击。
Last week, the UN Security Council authorized countries to take action in the troubled waters of Somalia to contain the rampant pirate attacks in the Gulf of Aden.
双语阅读:为了应对中国禁售令,苹果找到了这个良策!
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
双语阅读:乌云过后,必是阳光
A Naughty Boy 一个淘气的小孩子
The Unforgettable Plot 难忘的情节
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
体坛英语资讯:Analysis: How to ease Bayerns crisis
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
体坛英语资讯:League champions of China, Japan, Australia to meet at AFC Champions league group stage
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
国际英语资讯:UN-backed cease-fire goes into effect in Yemens Hodeidah
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
体坛英语资讯:World indoor long jump champion Echevarria to take part in IAAF Birminham Grand Prix
体坛英语资讯:Mane signs new long-term deal with Liverpool
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
体坛英语资讯:Neymar, Mbappe to start for PSG in crucial Champions League clash
国内英语资讯:Over 100 new China-developed medicines certified
体坛英语资讯:Celtics star Irving wants to retire in his early to mid-30s
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |