汉语句子中某些词语出现在某一位置,在英语句子中表示同一个意思的词语不一定也在那个位置上。所以一定要注意英汉句子词序的差别。写错词序也是一种典型的错误。再如要说“我对他很熟悉”,英语应该是I know him very well。而不是I very well know him。 通过对以上各个例句的分析,不难看出,要学好用英语表达,必须先学好英语单词的确切含义、词语搭配、习惯用法以及英语句子的词序。其中动词是最主要的。另外,还要特别注意英语的代词和冠词的使用。? 例句9、10犯了第二种错误,这两个句子的黑体部分分别要表达汉语成语“废寝忘食”和“咬文嚼字”。两个句子本来应该是:He forgets to eat and sleep when he studies。和Our Chinese teacher pays too much attention to wording when he speaks。但根据汉语硬套英语,结果不伦不类。
Some words appear in a certain position in Chinese sentences, and words that express the same meaning in English sentences may not be in that position. Therefore, we must pay attention to the differences in word order between English and Chinese sentences. Wrong word order is also a typical mistake. If you want to say "I know him very well", English should be I know him very well. Not I very well know him. Through the analysis of the above examples, it is not difficult to see that in order to learn how to express in English, we must first learn the exact meaning of English words, collocations, idioms and word order of English sentences. Among them, verbs are the most important. In addition, we should pay special attention to the use of pronouns and articles in English. The second mistake is made in sentences 9 and 10. The bold parts of these two sentences respectively express the Chinese Idioms "forget to eat and sleep" and "chew the words". He forgets to eat and sleep when he studies. And our Chinese teacher pays too much attention to reading when he speaks. But according to the Chinese, the results are quite different.
初学写短文时,总是跃跃欲试,想什么就打算写什么,这种积极性是好的。但一定要从现有表达能力的实际出发,尽量不去表达复杂的意思。有时不得不表达复杂些的意思时,在不改变原意的前提下,首先要避难就易,绕道而行之,即把复杂的意思用类似的简单意思表达;其次可以化整为零,分解表达,把复杂的意思用几个简单的句子表达出来。? 初学写作不要使用自己拿不准的词汇,多使用常见的词语,灵活运用已学过的知识,表达明确的意义,从简单句子入手,不写没把握的句子,少写长句子,尽量避免试图表达比较复杂的思想内容。另外,短文不宜写得过长,要从简从短练起。经常训练病句改错题,模仿范 文,写英语日记等,都有助于练习英语短文写作。
When you first learn to write short essays, you are always eager to try and write whatever you want. This kind of enthusiasm is good. But we must start from the reality of the existing expression ability and try not to express complex meanings. Sometimes, when you have to express more complex meanings, you should first avoid difficulties and make a detour, that is, to express complex meanings with similar simple meanings; secondly, you can divide them into parts, decompose them, and express complex meanings in several simple sentences. ? don't use uncertain words, use common words more, use the knowledge learned flexibly, express clear meaning, start with simple sentences, don't write uncertain sentences, write long sentences less, try to avoid trying to express more complex thoughts. In addition, the short passage should not be too long, it should start from the short. Regular training in correcting wrong sentences, imitating model texts, writing English diaries, etc. will help to practice English essay writing.
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
台湾学生数学成绩全球排名第一
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
北京奥运 贵宾云集
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
网通电信宣布:台湾地震受损电缆恢复运作
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
做好奥运东道主——怎么招待外国人
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
北京奥运村迎来首批“村民”
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |