2005年我省的高考满分作文中,首次为诗歌这一体裁打了满分。据了解,2005年我省高考作文平均分在45分左右,获满分的作文不到10篇。
In 2005, in our province's college entrance examination full score composition, for the first time for poetry this genre scored full mark. It is understood that in 2005, the average score of compositions in the college entrance examination of our province was about 45, and less than 10 compositions got full marks.
满分作文一
Full Score composition I
永远的谭嗣同 (一百年前,谭嗣同为变法血染菜市口,舍生取义、杀身成仁。沧海浮生、岁月如潮,谭嗣同永在时间里轮回,吾国吾民永远铭记。)
The eternal Tan Sitong (a hundred years ago, Tan Sitong was transformed into a bloody cauldron, sacrificing his life for righteousness and killing himself for benevolence. The vicissitudes of life, years such as tide, Tan Sitong forever in the time of reincarnation, our country and people will always remember. )
春风无色黯河山,东航不敢望马关
The spring wind is colorless, the rivers and mountains are dim. China Eastern Airlines dare not look at Maguan
神州病骨似秋草,六朝古道啼血鸟
Shenzhou's diseased bones are like autumn grass, and the ancient road of Six Dynasties calls for blood birds
国破方知人种贱,马关条约不忍看
It's hard to see the Treaty of Maguan
连年战乱烽火寒,三军挥泪洒台湾
After years of war, the three armies shed tears on Taiwan
青山幽径横尸骨,驿路桥边闻鬼哭。
Green mountain paths cross the bones, and the post road bridge hears ghosts crying.
百年风雨血倒流,青山白骨无人收
Hundred years of wind and rain and blood flow back, no one can gather the white bones of the green mountains
金銮殿内郁苍苍,君臣相顾泪沾裳
In the hall of Jinluan, there is a gloomy sky. The emperor and his officials look after each other with tears on their clothes
何处犹唱后庭曲,一曲悲歌诉兴亡
Where to sing a backyard song, a sad song about rise and fall
亡国条约亡国恨,何堪此时亡国声
The Treaty of subjugation and the hatred of Subjugation
回首故国与山川,满目苍夷有谁怜?
Looking back at the country and the mountains, who has pity on all the foreigners?
南海举子万言书,石破天惊动地文
The South China Sea is a Book of ten thousand words
陈述维新与变法,雪雨纷纷绕宫门
State the reform and reform, snow and rain around the palace gate one after another
巨风吹浪紫焰开,雷霆波涌向天拍
The huge wind blows the waves, the purple flame opens, and the thunder waves rush to the sky
皇都少年与袖斗,唤得日月不沉沦
The emperor's youth and the sleeve fight, call the sun and the moon not to sink
提倡西学废科举,西宫太后泪如雨
Advocating Western learning and abolishing imperial examination, the Empress Dowager of the Western Palace tears like rain
祖宗之法不能变,亡国不能亡祖先
The law of ancestry cannot be changed, nor can the nation perish its ancestors
君王一去入瀛台,风卷落花扫芳尘。
As soon as the king goes to Yingtai, the wind rolls the fallen flowers and sweeps the fragrant dust.
道是天公感秋色,染得晴空透碧红
The way is the heavenly sense of autumn color. It is dyed clear and blue red
嗣同今年三十余,从此不见结发妻
More than 30 years later, he never married again
国之昌盛需流血,流血请从嗣同始。
The prosperity of the country needs bloodshed. Bloodshed should start from the same time.
有心杀贼,无力回天
If you want to kill a thief, you can't go back to heaven
死得其所,快哉!快哉!
It's time to die! Quick!
刑场吟哦万人惊,三十三年化碧土
Thirty three years of green earth
黄河呜咽向天注,抽刀一断断红尘
The Yellow River sobs and pours into the sky, drawing a knife to cut off the world of mortals
可怜闺妻守空房,夜闻黄梅雨敲窗。
The poor girl's wife kept the empty room and heard Huang Meiyu knocking at the window at night.
花冠不整小窗开,疑是君郎化蝶来
The small window opens when the Corolla is not complete. It's suspected that Jun Lang has turned into a butterfly
但见池塘淡淡风,烟柳何处觅郎踪
But when you see the light wind in the pond, where are the willows looking for Lang trace
小径一片残花色,不是花红是血红
The path is full of color, not red, but blood red
却把相思入哀筝,怨曲重招断头魂
But the lovesickness into the sad Zheng, the sad song heavy call broken soul
曲中有恨细细思,君在黄泉可闻知?
There is hatred in the song, you can hear it in the spring?
纤指玉手十三弦,破镜分飞幽恨传
Thirteen strings of slender fingers and jade hands, breaking the mirror and flying apart
贱妾独剪巴山雨,暮雨朝云血杜鹃
My concubine cuts the mountain rain alone, and the blood cuckoo comes from the clouds in the dusk and the rain in the morning
恍然湖上有归船,一帘幽梦半湖萍
Suddenly there is a boat on the lake
闻君江上和琴声,翻作蝴蝶浇风铃
Listen to the sound of the piano on the Junjiang River and turn it into a butterfly to water the wind chime
朱弦琴声九天来,风吹庭竹蒙玉尘
Nine days after the sound of Zhu Xianqin, the wind blows on the courtyard and the bamboo is covered with jade dust
阴阳相隔分歧路,和妻浅唱回五声
Yin and yang are separated into different paths, singing back to the five tones with wife
曲终人散魂已远,画船东去橹声迟
It's a long time since the end of the song is over, and it's too late for the boat to scuttle in the East
攀折柳条题血书,随江悠悠随君王
Climb the willow and write the blood book, follow the river and the king
“前尘往事不可追,一成相思一层灰
"The past can't be traced. Once it's become lovesickness, it's grey
来世化作采莲人,与君相逢横塘水”
In the afterlife, I will become a lotus picker and meet you in Hengtang water
(借谭嗣同还魂,树一有血有肉有情有爱之人,铮铮铁骨与柔情似水,真英雄耳。其妻曰:“前尘往事不可追,一成相思一层灰。来世化作采莲人,与君相逢横水”意思就是:今生把你遗忘,来世再续前缘。谭嗣同为英雄被铭记,被妻忍痛忘记今生之情,其实,两者一样刻骨铭心。)
(through Tan Sitong's return of soul, a man of flesh and blood, love and affection will be established. He is a real hero. "His wife said:" the past can not be traced, a layer of ash into Acacia. In the afterlife, I will become a lotus picker and meet with you. Hengshui means that I will forget you in this life and continue to lead in the afterlife. Tan Sitong is remembered as a hero and forgotten by his wife. In fact, both of them are unforgettable. )
奥普拉,不只是脱口秀的女王
社交网站里的职场新人杂谈
《美国骗局》:电影背后的真实故事
来自内心深处的礼物A Gift from Heat
BBC评论:为什么那些老电影始终是最好的电影
生命不能承受之轻The Unbearable Lightness of Being
我会把今天当成生命的最后一天来生活
患上拖延症,让你再也富不起来
双语美文:今天,你戒掉抱怨了吗?
《白日焰火》:兼具文艺与商业的黑色电影
双语美文:瑜伽带来的神奇力量,值得你去尝试
看美剧竟能成就出一个更好的你?
双语美文:学着做个碱性人
莫里:我的老教授Morrie:My Old Professor
《冰雪奇缘》:在老套情节中颠覆传统
巴黎:世人眼中毋庸置疑的浪漫之都
集中注意力的超实用方法,赶快get
经典英语美文:以书为伴Companionship of Books
发传真写邮件,职场新人必须学会的几句小短语
《沉睡魔咒》:暗黑女魔头也曾向往过真爱
跟第一任美国黑人总统奥巴马偷学演讲神功
骨瘦如柴是人们想要的美?论A4腰挑战的必要性
人生最艰难的一颗:学会相信自己
你的发色竟代表着你的智商高低
各经典款吸血鬼美男,哪个最吸引你
《等风来》:城市漂泊族的心灵疗伤之旅
黎巴嫩文坛骄子卡里·纪伯伦:当爱向你们挥手
双语美文故事:被束缚的驴子The Bonded Donkey
经典英语美文:人与机遇The Man and the Opportunity
70年漫长时光也无法改变的浪漫回忆
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |