普京2017官方日历在俄罗斯开售啦!日历上普京时而抱着小猫和孩子温情满满,时而又驾驶战斗机耍帅扮酷,呈现出一个铁骨柔情的硬汉形象。
Shops all over Russia are preparing themselves for the hottest consumer item this Christmas - the official Vladimir Putin 2017 calendar.
俄罗斯各地的商店都已准备好销售今年圣诞节最热门的商品——普京2017年官方日历。
The calendar is a mixture of the Russian leader as a cuddly and affable chap - Putin with a kitten, a crane and a child - and as the Kremlin strongman. He is pictured riding a horse, flying a deltaplane and in the cockpit of a Russian fighter jet.
日历中的普京时而与小猫、白鹤和孩子亲密接触,时而骑马、驾驶滑翔机和战斗机,既温柔亲切又阳刚霸气。
Some of the pictures could have been mistaken for the calendar of former Soviet leaders Joseph Stalin or Leonid Brezhnev.
有些图片乍一看可能会被错认为前苏联领导人约瑟夫•斯大林或列昂尼德•勃列日涅夫日历上的图片。
In August he is pictured on a combine harvester talking about the wheat harvest and stressing the importance of bread to the Russian people.
在八月份日历图片中,普京在联合收割机上谈论小麦收成,强调面包对俄罗斯民众的重要性。
The text below the fighter pilot picture in November reads: 'The aim is to create the kind of army which will guarantee Russia's sovereignty, the respect of her partners and a stable peace.'
十一月份日历图片为驾驶战斗机的普京,图片下方写道:我们的目标是建立一支能够保卫俄罗斯主权安全,确保俄罗斯获得伙伴尊重和确保国家和平稳定的军队。
At the end of the year, looking ahead to 2018 - when Russia will host the World Cup - is a picture of Putin looking a bit like a Russian mafia godfather.
十二月份日历图片展望了2018年,届时俄罗斯将举办世界杯。图片上的普京看起来有点像俄罗斯黑手党教父。
The text with the photograph may be of special interest to people in Ukraine, Syria and whoever takes up office in the White House in January.
一月份日历页上的那段文字或许对乌克兰人、叙利亚人,以及即将在当月就任美国总统的人有特殊的含义。
It says: 'Russia is a peace-loving and a self-sufficient country. We do not need other people's territories, he says. We don't need other people's natural resources. But if we are threatened we are prepared to use weapons to guarantee our security.'
上面写着:“俄罗斯是一个热爱和平、自给自足的国家。我们不需要其他国家的领土,也不需要其他国家的自然资源。但一旦受到威胁,我们也将随时准备使用武器来确保国家安全。”
Last year CNN reported that the 2016 calendar showed a picture of President Putin cuddling a fluffy puppy, with the words: 'Dogs and I have very warm feelings for one another.'
据CNN去年报道,2016日历上普京抱的是一只毛茸茸的小狗,上面还写道:“小狗和我总能给予彼此特别的温暖和感动。”
Don't tell the kitten.
嘘,可不要告诉小猫哦。
国内英语资讯:Chinese premier meets Putin on bilateral ties
国际英语资讯:Thai PM floats idea of moving capital to prevent overcrowding
圣诞惊喜 12个哈利波特新故事
关爱单身:日餐厅平安夜拒接情侣客
最高龄邦女郎莫妮卡·贝鲁奇从未公开的旧照
疑似达·芬奇画作年轻版《蒙娜丽莎》将展出
打印机生产4D裙子 量身定做不是梦
Facebook或自行开发搜索引擎
爸爸伤哪儿 细数囧爸带孩的22种伤
爱在城南 奥巴马恋爱物语将搬荧幕
研究证明——男人的确是蠢货!
告别制造时代的中国不再山寨了?
价值传递型领导者的8大特质
打底裤不算裤子 美国地方议会出女性穿衣指南
现实版画皮:新型人造皮肤具有真实感知体验
10岁慈善家 街头拉琴数月筹款3万镑
如何防止机器人抢走你的饭碗
研究发现:职业决定你如何谈恋爱
比利时炸薯条也要申遗
学生就业哪家强 英国剑桥势难挡
想快乐不难 只需早上床
5个办法让失败做成功的跳板
半年延迟新规定 美剧同步看成泡影
希拉里给凯特传授育儿经 称唱歌有益胎教
丢失钱包18年 分文未少归原主
创业之前要想清楚的三个问题
撞脸啦 阿富汗李小龙爆红网络
别样求婚:跑出来的“Will You Marry Me?”
威廉夫妇公布乔治小王子圣诞照
Facebook公布2017年度热门话题榜
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |