Theresa May
Theresa May will promote women into some of the most senior positions in her Government on Wednesday after becoming the second female Prime Minister in Britain’s history.
英国迎来史上第二位女首相,特雷莎·梅将于周三 Mrs May is this evening expected to announce significant promotionsfor Amber Rudd, the Energy Secretary, and Justine Greening, the International Development Secretary, as she unveils her new team.
特雷莎·梅或将于周三晚宣布两项重要的人事调整决定,即提拔现任能源大臣----安布尔·拉德和现任国际发展部大臣----贾丝廷·格里宁,并且梅也将正式公布其新领导团队的成员名单。
Mrs Rudd is tipped for one of the four big offices of state, with friends of Mrs May suggesting that she could be made Home Secretary, while Mrs Greening is poised to become the new Health Secretary.
据梅的朋友透露,拉德已被口头任命为四大国务大臣之一,并很有可能成为新一任内政大臣,而格里宁或将出任新一任卫生部大臣。
Justine Greening
Mrs May’s reshuffle is likely to propel several female Conservative MPs onto the front bench for the first time and could mean that close to half of the Cabinet are women.
特雷莎·梅的内阁重组将首次推动数名保守党的女性议员走上高层岗位,这或许意味着内阁中近一半的成员都会是女性。
A spokesman for Mrs May said: “It was Theresa who set up the campaign to elect more female MP’s to Parliament – and she has always believed that there should be more women in prominent government positions.”
一位特蕾莎·梅的发言人说:“特雷莎曾策划活动为议会选拔更多的女性议员,她也一直坚信应当有更多女性走上政府的高层岗位。
Mrs May’s appointment makes her only the second female prime minister since Baroness Thatcher.
梅的当选使她成为了继撒切尔夫人之后的第二位英国女首相。
However, her decision to promote female MPs into senior positions differentiates her from Lady Thatcher.
但她决定提拔一部分女性议员进入高层,这一点与撒切尔夫人截然不同。
Lady Thatcher only appointed one woman to any of her Cabinets in the 11 years that she was Prime Minister from 1979 to 1990.
撒切尔夫人在1979年至1990年——其担任首相的11年里,只任命过一名女性为她的内阁成员。
Friends of Boris Johnson, the former mayor of London, said that he hoped to play a “significant role” in Mrs May’s Cabinet and feels that he “has a lot to give”.
伦敦前市长鲍里斯·约翰逊的友人透露,鲍里斯有意在特雷莎·梅的内阁里担任“重要的一员”,他觉得自己“有很多可以做的”。
Michael Gove, the Justice Secretary who ended Mr Johnson’s leadership hopes by deciding to stand himself, has repeatedly clashed with Mrs May in the past and there are questions over whether he will retain his place in Cabinet.
现任司法大臣迈克尔·戈夫此前曾宣布参加首相竞选,鲍里斯的首相梦也因失去他的支持而破灭。迈克尔在竞选期间数次与特雷莎针锋相对,因此他是否能继续留在内阁中仍是未知数。
On Tuesday night it emerged that civil servants have already been charged with finding a building to host her “ministry for Brexit”, which will be led by a prominent leave campaigner.
本周二晚,新首相已任命一些公务人员为“脱欧部”寻找合适的办公地址,该部门将由突出的脱欧派成员领导。
Andrea Leadsom, the energy minister who stepped aside from the leadership race clearing the path for Mrs May to become Prime Minister, is tipped to replace Mrs Rudd as the new Energy Secretary.
现任能源部长安德烈娅·利德索姆此前退出了首相竞选,特蕾莎的当选之路因此畅通无阻,安德烈娅极有可能会接替安布尔·拉德成为新一任能源大臣。
2015考研英语阅读中国公债即将清零
2015考研英语阅读国际货币基金组织
2015考研英语阅读监狱人满为患
2015考研英语阅读共和党提名
2015考研英语阅读向道路杀手宣战
2015考研英语阅读云计算的发轫之困
2015考研英语阅读反商业贿赂法
2015考研英语阅读又一轮的数字淘金热
2015考研英语阅读日本和全球供应链
2015考研英语阅读芝加哥的新警察总管
2015考研英语阅读中国人口
2015考研英语阅读澳大利亚的未来
2015考研英语阅读破旧的蓝色警戒线
2015考研英语阅读商业天堂还是贼窝
2015考研英语阅读出售音乐集团
2015考研英语阅读德国明天会更绿
2015考研英语阅读人纽约老人起来反抗
2015考研英语阅读印度的性别比例
2015考研英语阅读宪法改革英国剧变
2015考研英语阅读土耳其妇女
2015考研英语阅读中国的外卖厨房缅甸
2015考研英语阅读欢迎来到人类纪
2015考研英语阅读巴基斯坦与中国
2015考研英语阅读沉冤得雪的黄瓜
2015考研英语阅读西藏纪行
2015考研英语阅读看住钱包
2015考研英语阅读欧洲的债务援助行动
2015考研英语阅读日本之自身观
2015考研英语阅读好景不再
2015考研英语阅读商业与保险
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |