Frankfurt airport has caused controversy after it painted a section of its car park pink and designated it entirely for the use of women.
法兰克福机场 Worse still for people striving for equality, the Ladies Parking section has bigger parking bays insinuating they require less skill to manoeuvre their vehicle safely into the parking spot.
对于那些追求男女平等的人来说,更过分的是“女士专用停车区”的停车位比普通停车位要宽敞,似乎在暗示她们即使技术欠佳也可将自己的座驾安全停进这种停车位。
According to airport authorities, the new bays offer 'quick, safe and convenient from your parking to the terminal.'
机场管理人员表示,新停车位会使您“快速、安全且便捷地从停车场到达航站楼”。
Airport officials said the bays are 'bigger, nicer and close to the terminals'.
机场官员说,新停车位“更大、更好且靠近航站楼”。
They added: 'This is our exclusive parking offer at Frankfurt Airport for women only. With new and special designed parking areas, which are colour-coded and easy to find.'
他们还补充说道:“这是我们法兰克福机场为女士提供的专享停车服务。我们的新停车区专为女士设计,这一区域用彩色标出很容易找到。”
Women hoping to avail of the new parking zones have to find their way to the pink areas which are located in several areas.
然而,这些粉色停车区分散在多个地点,那些希望使用新停车区的女士不得不想办法找到前往那里的路线。
According to the airport's website, forward-planning women can avail of 'early bird online rates' and save more than 50 per cent on the cost of their parking.
机场网站上称,提前计划出行的女士可以享受“网上预订优惠价”,可以省下一半以上的停车费。
Geraldine Herbert, editor of Wheels for Women magazine told The Local that many areas in Germany have a requirement that 30 per cent of parking spaces are allocated exclusively for women.
《Wheels for Women》杂志的编辑杰拉尔丁·赫伯特 She said: 'It's very patronising for women to be singled out in this way. All this does is reinforce the stereotype that women are bad at parking.'
她说:“以这样的方式给女性搞特殊化,施舍的意味很浓。这种做法只会强化女司机停车技术差的成见。”
Ms Herbert said that all parking spaces needed to be increased in size to accommodate larger, modern vehicles.
赫伯特女士说所有的停车位都需要加大以停下更大的现代车辆。
She branded the women-only spots as 'sexist parking spaces'.
她将这种女士专用停车位称作“性别歧视停车位”。
Campaigners claim that women-only parking spots enable the introduction of better security and CCTV systems to help lady drivers feel safer.
支持者称女士专用停车位意味着可以引进更好的安全和闭路电视 The German Automobile Association added: 'We believe that in car parks, every parking space should be a "women's" parking space.
德国汽车协会 'This means making sure every space and stairwell is well-lit, avoiding blind spots and corners and installing sufficient electronic security systems - most importantly video surveillance and emergency call systems.'
“这意味着我们要确保每寸空间、每个楼梯口都要配备良好的照明系统,避免出现盲点和看不见对向来车的转弯,并且安装充足的电子安全系统,其中最重要的是安装视频监控和紧急呼叫系统。”
Vocabulary
insinuate:暗示,影射[表不满]
manoeuvre:操纵,控制
avail:利用
patronising:屈尊俯就的,以施惠人自居的
新美元将出现女性头像
斯皮尔伯格新剧《传世》 不只是科幻
为什么父亲想要男孩而母亲喜欢女孩?
美国医生感染埃博拉 回国隔离治疗
虚浮不求实 改名无法挽救马航
支付宝每月一账单 网购一族有惊无喜
麦当劳问题频出 内外交困四面受挫
中国西南部发生强烈地震,造成部分通讯中断
研究:我们在29岁时拥有的朋友最多
坐直!改善你不良坐姿的小贴士
奥巴马长女音乐节踢人 被踢者很高兴
靠脸吃饭?相貌如何决定你的职场前景
三胞胎太像 父母靠指甲油颜色区分
靠眨眼上大学 瘫痪母亲的励志人生
第一大战爆发100周年 世界不该这么快遗忘警示
“神仙姐姐”立志复兴汉服
卡塔尔客机遭威胁 英战机紧急护航
10招助你公众演讲
“撒切尔基因”让你每天睡眠只需四小时
郭美美囚服照曝光 道歉还红会清白
用数据说话 互联网如何影响青少年
夜里辗转难眠?你该归咎于你的办公室
攻略地球第一步 喵星人占领托纳旺达岛
云南地震 2500余名官兵赶赴救援
围城三十天 以色列从加沙撤军
男仆租赁:200美元/小时租个帅哥
这10种情况,就炒了你的老板吧!
奥巴马惨遭“嫌弃” 罗姆尼变身“香饽饽”
《记忆中的玛妮》或将是吉卜力最后一部电影
研究:节食容易让人抑郁
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |