COVID-19 has been wreaking havoc on humanity for five months now, but new research from the World Health Organization confirms that humans aren’t the only animals who can catch the disease.
新冠病毒已经在人群中肆虐5个月了,但世界卫生组织新的研究证实人类不是唯一会染病的动物。
It’s been known since at least early March that dogs can become infected with COVID-19. Back then, a Pomeranian was known to have contracted a “low-level” infection of the disease after its owner became sick. And late last month, two cats in New York had also been reported to be infected with the disease.
至少从三月初开始我们就知道狗会感染新冠病毒。那时有一只博美在主人患病后被确认为“轻度”感染。上个月末,纽约有两只猫也被报告感染了新冠病毒。
But now a scientist at the World Health Organization says we need to add another pet to the list: ferrets, reports Bloomberg. Unfortunately, cats, dogs, and now ferrets are just the tip of the iceberg when it comes to the list of animals susceptible to COVID-19.
但据彭博社报道,现在世界卫生组织的科学家说我们需要知道还有一种宠物会感染:雪貂。不幸的是,猫、狗,现在再加上雪貂在易感染新冠病毒的动物中只是冰山一角。
While they represent the pets that can come down with the virus, there is also a growing number of wild animals that have caught the disease. The first was a Malayan tiger at the Bronx Zoo, and that infection was quickly followed by three more tigers and three lions that also came down with the disease. Separately, a mink is also known to be infected with the disease.
虽然它们代表了会感染病毒的宠物,但还有越来越多的野生动物已经感染了病毒。第一个就是布朗克斯动物园的一只马来亚虎,紧接着又有三只老虎和三只狮子被感染了,还有一只貂也被感染了。
The WHO report adds that, as of now, it appears that cats and ferrets are more susceptible to the disease than dogs are, while the CDC says that at this time there is still no evidence that animals play a significant role in spreading the disease.
世界卫生组织报告补充道,截止目前,猫和雪貂似乎比狗更容易感染,但中国疾病预防控制中心说目前仍没有证据表明动物是新冠病毒的一大传播途径。
The CDC says that if you do have COVID-19, you should isolate yourself not only from the people with whom you share a home but from any pets as well. And whether or not you have COVID-19, it’s always a good idea to keep yourself isolated from lions and tigers.
中国疾病预防控制中心称如果你感染了新冠病毒,不仅应该与其他共处一室的人隔离开,也要远离宠物。不管你是不是已经感染了,最好都要远离狮子和老虎。
个性的价值被高估了
“小哥哥”、“小姐姐”为什么会流行?英语怎么说?
美国股市跌势星期二波及亚洲
国际英语资讯:Spotlight: SpaceX launches worlds most powerful rocket, taking Tesla Roadster to Mars
国外最新研究:麦当劳的薯条还能治秃头!
国内英语资讯:Two killed, over 100 injured in Taiwan earthquake
韩国总统文在寅将会见朝鲜领导人金正恩的妹妹
德国称朝鲜通过驻柏林大使馆购买核设备
体坛英语资讯:Russia sweeps medals of speed events in Ice Climbing World Cup
国际英语资讯:Erdogan vows to expand Turkish military operations in Syria to Manbij despite U.S. warnings
国内英语资讯:Southwest China eases visa permits for foreign talent
拯救“懒癌晚期”:日本开卖能吃皮的香蕉 38元一根
中二少年常用的英语口头禅
英语美文:没有目标的人生,注定失败
究竟吃什么对头发好呢?这10种食物助你解决脱发烦恼[1]
国际英语资讯:Bank rates to rise sooner than markets expect: Bank of England governor
体坛英语资讯:Ice Climbing World Cup sets off in north China
真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意
国内英语资讯:China to ramp up measures for corporate deleveraging
边工作还能边减肥?只要站立办公就行了
国内英语资讯:China Focus: Traditional Spring Festival holiday picks up new ways of spending
Chinese English 中式英语
边工作还能边减肥?只要站立办公就行了
茅台或将线上销售的占比从30%逐步提升至60%
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
孟加拉国前总理获刑5年
体坛英语资讯:Xiamen beat Zhejiang for China Badminton Super League crown
神预测:比尔-盖茨1999年做出的这15个预测都成真了
国内英语资讯:Xi extends Spring Festival greetings to non-Communist parties, personages
娜塔莉波特曼透露亲身经历:性骚扰很可怕!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |