我是一堵墙。
I'm a wall.
一堵深灰色并不古老却被人们遗弃的墙。
A dark gray wall that is not ancient but abandoned by people.
我生命的全部意义在于存在和缄默……
The whole meaning of my life is existence and silence
一群孩子在我的身上大肆涂鸦,胡写乱画,我并没有对他们产生厌恶的情感。因为他们还小,还不懂事,当他们长大了就会明白是非对错。他们充满稚气的可爱的小脸上充盈着一种快乐,一种纯真。我喜欢这纯真的笑靥。
A group of children scribbled and scrawled on me. I didn't hate them. Because they are still young and don't understand, when they grow up, they will understand right and wrong. They are full of childish cute face full of a kind of happiness, a kind of innocence. I like the innocent smile.
一棵槐树依附着我不断的生长,由我承受他的绝大部分重力,根深深地扎入墙基,侵犯着我的领地,一副根深蒂固、欲横空出世的模样。我没有拒绝他的依赖,更没有为他的侵占而争吵,因为我爱那一片翠绿,那一片鲜亮,那一片枝繁叶茂。
A locust tree keeps growing by its attachment. I bear most of its gravity. Its roots are deeply rooted in the wall and invade my territory. It looks deeply rooted and wants to be born. I did not refuse his dependence, nor quarrel about his occupation, because I love that green, that bright, that leafy.
那不论有意还是无意的侵袭,我都没有吭声没有抗争,我并不了解基督教,更不领会“当别人打你左脸,把右脸也给他打”的座右铭。我仅仅是用自己的一点儿伤痛就换来了他人的快乐与满足,这不是脆弱,也不是胆怯,是忍耐吗?生活依旧如此,不算暗淡,但也并不多彩。
I didn't say anything and didn't fight, whether intentionally or unintentionally. I didn't understand Christianity, and I didn't understand the motto of "when others hit you on the left, they also hit him on the right". It is not frailty, nor timidity, but patience that I exchange my little pain for the happiness and satisfaction of others? Life is still like this, not dim, but not colorful.
又是一群孩子,他们手拿大刷子和涂料,仿佛又要大干一场了。我坦然地面对他们,并不想发表任何评论,但是看他们那认真严肃地表情,我衷心的祝福他们成为艺术家。而当他们离去,我才发现自己周身大变模样,原本沉闷的色彩被一片色彩斑斓极富想象力的色彩所代替……
Another group of children, with big brushes and paint in their hands, seem to be going to do a big job again. I face them calmly and don't want to make any comments, but look at their serious expression, I sincerely wish them become artists. But when they left, I found that my whole body changed greatly. The original dull color was replaced by a colorful and imaginative color
还是那棵老槐树。在风雨交加之中,我似乎随时都有崩溃的可能,然而那宽大的枝叶为我遮蔽了风雨的打击,他用坚固的根系握住我,我可以安静的面对暴风骤雨……日子一天一天过去,人生会有很多的不如意,但也不乏快乐、温馨。渐渐地,我明白,善待他人,就是善待自己。
Or the old locust tree. In the wind and rain, I seem to have the possibility of collapse at any time, but the broad branches and leaves cover the blow of wind and rain for me. He holds me with a solid root system, and I can face the storm quietly Day by day, there will be a lot of unhappiness in life, but there is no lack of happiness and warmth. Gradually, I understand that to be kind to others is to be kind to myself.
我的故事里,有对人生的小小感悟。
In my story, there is a little understanding of life.
A cashless society 无现金社会
奥运赛事分类词汇-跳水[1]-跳水
Young and in business 年轻人创业从商
设立“学术欺诈罪”
“法国大选”相关词汇
Wardrobe dilemma 面对衣橱的困惑
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之六(组图)
Closing the doors on paradise 为生态修复关闭旅游天堂岛屿
Reunion? Count me out! 重聚? 别算上我!
A matter of waste 废物回收一两事
Summer in Britain 英国夏季的节日和活动
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之三(组图)
Mobiles at the movies 在电影院里玩手机
Man vs bacteria 人类对抗细菌
道德银行 morality bank
Can a lie-in make you healthier? 睡懒觉能让你更健康?
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之四(组图)[1]
Is a game just a game? 游戏只是游戏吗?
Are you ready for your exam? 考试,你准备好了吗?
奥巴马总统在911事件十五周年纪念日活动上的演讲
How safe is your bed? 你的床安全吗?
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
Like reality, only better? 喜欢现实, 只会更好?
Need glasses? Try kale instead. 视力不好吃羽衣甘蓝试试
Lights! Camera! English! 灯光,摄像机,英语!
Is VR the new reality? 虚拟现实会成为现实吗?
“舌尖上的中国2”美食英文说法抢鲜看之二(组图)[1]
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
Are you addicted to your phone? 你是不是玩手机上瘾了?
How to live longer 怎么才能长寿
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |