山之为山,是为了让那些名字随山屹立;江之为江,是为了让那些传说随波奔流。
The mountain is the mountain to let those names stand with the mountain; the river is the river to let those legends run with the waves.
逗留在大山的巍峨壮美中,我们就会错失大海,走过去,将是另一番浩瀚壮美的景致。
Staying in the majestic splendor of the mountains, we will miss the sea, and walk there will be another vast and magnificent scenery.
逗留在大海的浩瀚壮美中,我们就会错失大漠,走过去,广阔无垠的沙漠更震撼心灵。
Stay in the vast beauty of the sea, we will miss the desert, go, the vast desert more shocked the soul.
逗留在大漠的黄沙热浪中,我们就会错失森林,走过去,我们将领略森林的深邃之美。
Stay in the yellow sand heat wave in the desert, we will miss the forest, walk, we will appreciate the profound beauty of the forest.
汪国真说,太深的流连是一种羁绊,伴住的不止有双脚,还有未来。选择逗留,拥有了一时的美丽,然而选择一条不寻常的路,走过去,真正的美丽才会赫然显现,选择走不寻常的路,就是把祭品献给追求的祭坛。
Wang Guozhen said that too deep wandering is a kind of fetter, with not only feet, but also the future. Choose to stay, have a moment of beauty, but choose an unusual way, go, the real beauty will be obvious, choose to take an unusual way, is to sacrifice to the pursuit of the altar.
施瓦辛格,这个拼搏在人生路上永不止息的伟大形象。他早年是举世嘱目的健美先生,一身壮实的肌肉让他拿遍了大大小小的健美比赛奖项。但他并没有逗留健美给他的荣誉中,而是选择走一条不寻常的路--好莱坞影视。他在好莱坞创造了更大的辉煌后,雄心勃勃的他又“摇身一变”,成为了一名政客,在政坛上叱咤风云。这个健壮的美国人向我们展示了不走寻常路的美,创造了一个个不寻常的神话。
Schwarzenegger, the great image that never stops fighting on the road of life. In his early years, he was a bodybuilding man who was entrusted by the whole world. His strong muscles made him win all the awards of bodybuilding competitions. But instead of staying in the honor of bodybuilding, he chose to take an unusual path - Hollywood film and television. After he created greater brilliance in Hollywood, he became a politician and became a great power in politics. This robust American shows us the beauty of the unusual way and creates a series of unusual myths.
我们要记住,孔雀是因为在赞誉中逗留而退化了翅膀,让它充其量只是一只长着美丽尾巴的鸟。仲永是因为在天才的光环中逗留最终成为庸才。牛顿是因为在前半生的成就中逗留才出现在后半生二十年中研究上帝的遗憾,他没有在巨人的肩膀上站稳。
We need to remember that peacock's wings have degenerated due to its stay in praise, making it at best just a bird with a beautiful tail. Zhongyong is because staying in the aura of genius eventually becomes mediocre. Newton appeared in the second half of his life to study God because of his stay in the first half of his life. He did not stand on the shoulders of giants.
一个富有战斗力的人生需要面对永无止境的选择,在这些选择中走一条不寻常的路。不要因一时的美丽而逗留,也不要因自己的平凡而低头,我们要不走寻常路,因这不寻常的路而笑对苍天。
A life full of fighting force needs to face endless choices and take an unusual path among them. Don't linger because of the beauty of the moment, and don't bow because of the commonness of ourselves. Let's not go on the common way, because of the unusual way, smile to the sky.
国内英语资讯:Chinese premier says China stands firmly with EU in fight against COVID-19
国内英语资讯:China to deepen the reform of government functions, enhance employment stability
国内英语资讯:China takes countermeasures against restrictive measures on Chinese media agencies in U.S.
国际英语资讯:COVID-19 cases in U.S. top 7,000: Johns Hopkins University
国际英语资讯:Iraqi president urges new PM-designate to hold early elections
曼德拉雕像耳藏铜兔 当局不满要求去掉
国内英语资讯:Dealing with, defeating viruses common responsibility of intl community: Chinese FM
教你做甜美辛香的冬日姜饼
泰国大选提前投票受阻 当局寻求收复被占领区域
奥巴马提名密码专家出任NSA新局长 亲自面试
I Have Grown Up 我已经长大了
体坛英语资讯:Scocco shows class as 10-man River Plate extend Superliga lead
“哈士奇”的千古癌症 绵延1.1万年
新研究:咖啡能提高你解决问题的能力
国际英语资讯:Over 7,000 people die of COVID-19 globally: WHO
国际英语资讯:Biden projected to win Floridas Democratic primary -- U.S. media
这五种吃法无助于提高免疫力
国际英语资讯:Turkey, Germany, France, UK discuss Syrias Idlib, coronavirus via teleconference
泰国示威者领导人丧生 大选或推迟半年
体坛英语资讯:CAF decides to continue its partnership with FIFA to initiate reforms
国际英语资讯:U.S. sanctions Syrian defense minister over Idlib conflict
国内英语资讯:CPC praised by foreign parties over sharing Chinas anti-virus experience
客家菜 家乡情
国内英语资讯:China refutes U.S. slandering of Chinas military-civilian integration policy
美文赏析:无论付出多少心血,错了就要当机立断
英文美文:一个女子的一生能有多精彩?
全球疫情消息汇总:欧盟全境封锁30天 欧洲杯推迟到明年
担忧疫情蔓延 美股“熔断”全球股市下跌
国际英语资讯:U.S. sanctions impair Irans ability to fight COVID-19: Iranian FM
体坛英语资讯:Germanys Friedrich takes 4-man bobsleigh World Cup overall title
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |