Marriott's profits were slammed in the first quarter of this year, plunging about 92%.
万豪酒店今年第一季度的利润严重下滑,暴跌约92%。
The world's biggest hotel chain on Monday reported net income of just $31 million from January to March compared to $375 million in the same period last year.
这家全球最大连锁酒店周一报告称,一月份至三月份的净收入仅为3100万美元,去年同期为3.75亿美元。
Revenue per available room, an important industry metric that assesses a hotel's ability to fill its rooms, fell 22.5% throughout the quarter and as much as 90% in April "as the pandemic moved around the world," the company said.
每间客房收入是评估酒店客房供应能力的重要行业指标。该公司说,第一季度每间客房收入下降了22.5%,“随着全球疫情蔓延”,四月份下降幅度高达90%。
About a quarter of Marriott's hotels worldwide are currently closed, mostly in Europe and the United States.
目前全球的万豪酒店中约有四分之一歇业,主要是欧洲和美国的酒店。
But there was a "glimmer of good news," said Marriott International CEO Arne Sorenson.
但万豪国际集团首席执行官苏安励说还有一个“好消息”。
He told investors in a call that demand appears to be picking up, especially in Greater China, where bookings are coming in mostly from domestic travelers.
他在电话中对投资者说客户需求量正在增加,尤其是大中华区,预订主要来自国内游客。
Occupancy levels there have reached "just over 30%, up from the lows of under 10% in mid-February," Sorenson said.
那儿的入住率“刚刚超过30%,相比二月中旬不到10%的最低入住率有所提高”。
"In terms of hotel closings/openings, April seems to have defined the bottom," the CEO added.
首席执行官补充道:“从酒店的关闭/开业情况来看,四月份的情况最差。”
"Most days, we're seeing one or two or three more hotels reopen than we are seeing hotels closed.
“大部分时候,我们看到重新开业的酒店比关门的多出一家、两家或者三家。”
国内英语资讯:Spotlight: Xi, Kim agree to jointly create bright future of bilateral ties
国内英语资讯:Employment rate of Chinese vocational graduates exceeds 90 percent: report
国际英语资讯:U.S. attorney general tells Congress to expect redacted version of Mueller report by mid-Apr
国内英语资讯:China Focus: Tibet marks 60th anniversary of democratic reform
体坛英语资讯:Sterlings hat-trick help England crush Czechs 5-0 in Euro 2020 qualifier
娱乐英语资讯:U.S. prosecutors drop charges against actor Jussie Smollett, stirring controversy
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
国内英语资讯:Spotlight: Xis fruitful visits boost partnership with Europe
只是学了几句手语,现在我哭成了泪人儿!
国际英语资讯:EU publishes strategic agenda for next 5 years
国内英语资讯:Across China: Childrens hospice care holds out hope for cure in eastern China
国内英语资讯:Chinese Americans in San Francisco vow to enhance mutual understanding between China, U.S.
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl support for political process in Syria
国际英语资讯:Israeli army says prepared for expected Palestinian rallies on Gaza border
体坛英语资讯:Chinese owned Granada CF promoted to Spanish Primera Liga
国际英语资讯:Vietnam, Brunei upgrade relations to comprehensive partnership
国际英语资讯:Feature: Chile company seeks to meet Chinas demand for berries
The Awkward Mistakes 尴尬的错误
微软删除全球最大的人脸识别数据库
体坛英语资讯:Wang Shuang can be the key, says German coach
国内英语资讯:Xis article on upholding, developing socialism with Chinese characteristics to be publishe
国际英语资讯:Syrias air defenses respond to Israeli airstrike in Aleppo countryside
体坛英语资讯:Neymar to miss Copa America
国内英语资讯:Li Keqiang meets PM of Sao Tome and Principe
国际英语资讯:Security Council extends mandate of UN mission in Somalia
体坛英语资讯:Brazilian teenager Reinier on Real Madrid radar
国际英语资讯:Thailand gears up for 34th ASEAN Summit
国际英语资讯:Ireland, globally recognized centre for specialist intl financial services: minister
男朋友经常不回消息,怎么办?给你条建议……
国内英语资讯:Chinas Hong Kong rejects British report for interfering in HKSARs internal affairs
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |