Museum raises daily visitor cap
故宫上调每日预约上限
China's Palace Museum will welcome more visitors from next Tuesday as its daily cap on visitor numbers will increase from 5,000 to 8,000, according to a newly released notice.
根据新发布的通知,12日起,故宫博物院每天将迎来更多游客,其数量从5000人上调至8000人。
Visitors still need to make reservations online, wear face masks and have their body temperatures checked before admission, according to the notice.
游客仍需通过网络提前预约参观,参观时须全程佩戴口罩,入馆前须接受体温测量。
The Palace Museum partially reopened on May 1, the first day of China's five-day May Day holiday, after it was closed on Jan 25 to curb the spread of the novel coronavirus.
为遏制新冠病毒传播,故宫自1月25日起闭馆。5月1日,即五一假期的第一天,故宫重新恢复开放。
The year 2020 marks the 600th anniversary of the Forbidden City.
2020年是紫禁城建成600周年。
The Palace Museum was built on the base of the former imperial compound in 1925.
1925年,在原紫禁城的基础上建立了故宫博物院。
2014上半年四川公共英语等级考试成绩查询入口
2013下半年广西公共英语等级考试成绩查询入口
2014上半年湖北公共英语等级考试成绩查询入口
2013下半年贵州公共英语等级考试成绩查询入口
西藏2014下半年公共英语考试成绩查询入口
2014上半年宁夏公共英语等级考试成绩查询入口
2014上半年内蒙古公共英语等级考试成绩查询入口
2014上半年重庆公共英语等级考试成绩查询入口
2013下半年浙江公共英语等级考试成绩查询入口
2013下半年河北公共英语考试成绩查询入口
2014上半年广西公共英语等级考试成绩查询入口
2013下半年广东公共英语考试成绩查询入口
2013下半年黑龙江公共英语考试成绩查询入口
2013下半年天津公共英语等级考试成绩查询入口
2015年3月辽宁公共英语等级考试成绩查询时间
2013下半年江西公共英语等级考试成绩查询入口
贵州2014下半年公共英语考试成绩查询入口
2013下半年山东公共英语等级考试成绩查询入口
2014上半年河南公共英语等级考试成绩查询入口
2013下半年山西公共英语等级考试成绩查询入口
2014上半年吉林公共英语等级考试成绩查询入口
青海2014下半年公共英语考试成绩查询入口
2013下半年宁夏公共英语等级考试成绩查询入口
陕西2015年公共英语等级考试(PETS)成绩查询时间
2013下半年云南公共英语等级考试成绩查询入口
2013下半年四川公共英语等级考试成绩查询入口
2013下半年陕西公共英语考试成绩查询入口
云南2014下半年公共英语考试成绩查询入口
云南2015年3月公共英语成绩查询时间
陕西2014下半年公共英语考试成绩查询入口
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |