Some women crave pickles when pregnant, but that's when Jade Sylvester developed a taste for toilet paper.
一些女性在怀孕期间想吃泡菜,但是杰德·西尔维斯特 The 25-year-old mother from Gainsborough, UK, has five children, but developed the bizarre craving while carrying her youngest child, 15-month-old Jaxon.
这名来自英国盖恩斯伯勒 “Two months into the pregnancy, I started craving toilet roll. I still don’t know why," she said, according to the Lincolnshire Echo. "I like the feeling of the texture in my mouth, rather than the taste. I like the dryness. My family tell me it isn’t very good for me - but I can’t help it.”
据《林肯郡周报》 It might seem hard to swallow, but Sylvester said she cannot tear herself away from the TP treat, but waits until she needs to answer nature's call before giving into her crappy cravings.
厕纸看上去似乎难以下咽,但是西尔维斯特说她无法忍住不去吃它们,所以她会等到要上厕所时才去厕所吃厕纸以满足自己奇怪的欲望。
"Today I try and hold off going to the bathroom because I know if I go I will eat the paper," she said, according to the Mirror. "I usually eat around eight pieces per visit -- sometimes I go to the bathroom just to get some toilet roll. It does fill me up quite a bit. At first I used to eat a couple of squares at a time, but I keep eating more and more."
而《镜报》 Sylvester estimates she eats up to a roll of toilet paper each day, and worries she may have a problem.
西尔维斯特估算自己每天要吃完一卷厕纸,她担心自己可能出问题了。
"I can’t quit. I keep coming back for more," she said, according to the Metro. "It can’t be doing my insides any good, but it hasn’t caused me any health problems or any illness."
另一家媒体《地铁报》(the Metro)也在报道中写道,西尔维斯特坦称:“我根本停不下来。我对卫生纸念念不忘,厕纸对我的身体毫无益处,但是至今它还没有对我造成任何的健康问题或者疾病影响。”
Sylvester suspects she may have Pica, a condition that involves cravings for nonfood items such as cornstarch, clay, baking powder, dirt or ice, and is common during pregnancy.
西尔维斯特怀疑自己可能患上了异食癖 Why some women develop Pica cravings during pregnancy is unknown, but some studies suggest a connection to an iron deficiency, according to the Journal of American Dietetic Association.
一些女性会在怀孕期间患上异食癖的原因,至今仍然不得而知,但是据《美国饮食协会杂志》 However, the American Pregnancy Association warns that eating non-food substances may interfere with the nutrients from healthy food being absorbed, causing a deficiency, the Daily Mail reports.
然而《每日邮报》 Sylvester said her taste for toilet paper is a sticking point with her kids.
西尔维斯特说她的孩子们也很关注她吃厕纸的怪癖。
"I try to hide it from my kids, if they spot me eating toilet roll they tell me off," she said, according to the Express. "If my daughter sees me she says, 'Spit it out Mummy, spit it down the toilet.'"
《每日快报》 (
研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商
马里“蜘蛛侠”徒手爬四楼救小孩 将获法国公民身份
这个周末要开峰会的上合组织,你知道多少?
不要生活在幻觉中,清醒一点
4个女儿与父亲的神对话
国内英语资讯:Xinhua Headlines: How China brings peace, stability to the Asia-Pacific
这类运动或有助于缓解抑郁
山西省运城市康杰中学2018届高考模拟(四)英语试卷
研究:你喜欢的音乐类型可以反映你的性格和智商
孩子的愿望:希望手机从未被发明
研究表明 最有效的戒烟方法就是直接给钱!
体坛英语资讯:Sir Steve Redgrave appointed performance director for Chinese Rowing Association
小猪佩奇声优年仅16岁 每周收入1.2万英镑
BBC推荐:6月必看的6部电影
湖北省鄂州高中2018届高三下学期第三次模拟考试英语试卷
英国人最讨厌的10种服装,第一个就是我的最爱
国际英语资讯:Govt of Italian PM Conte sworn in
研究显示 早起步行或骑车上班可降低患心脏病风险
国际英语资讯:Shangri-la Dialogue kicks off with challenges to Asias security taking center stage
以瘦为美已过时 六块腹肌成中国女性新饰品
巴黎世家再次被网友吐槽,这件男士上衣画风也是一言难尽
国际英语资讯:U.S. vetoes UN Security Council draft resolution on protection of Palestinians
研究发现:天气太热真的会影响考试成绩
这位23岁的姑娘希望减弱社交媒体对精神健康造成的危害
意大利内阁总理候选人涉嫌学历造假
儿童节怀旧:50件事让50年前的孩子更幸福
年中“大促”将来袭
英国人为什么普遍高冷傲娇
印象最深的7句人生格言
每天吃鸡蛋真的没问题吗?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |