Some women crave pickles when pregnant, but that's when Jade Sylvester developed a taste for toilet paper.
一些女性在怀孕期间想吃泡菜,但是杰德·西尔维斯特 The 25-year-old mother from Gainsborough, UK, has five children, but developed the bizarre craving while carrying her youngest child, 15-month-old Jaxon.
这名来自英国盖恩斯伯勒 “Two months into the pregnancy, I started craving toilet roll. I still don’t know why," she said, according to the Lincolnshire Echo. "I like the feeling of the texture in my mouth, rather than the taste. I like the dryness. My family tell me it isn’t very good for me - but I can’t help it.”
据《林肯郡周报》 It might seem hard to swallow, but Sylvester said she cannot tear herself away from the TP treat, but waits until she needs to answer nature's call before giving into her crappy cravings.
厕纸看上去似乎难以下咽,但是西尔维斯特说她无法忍住不去吃它们,所以她会等到要上厕所时才去厕所吃厕纸以满足自己奇怪的欲望。
"Today I try and hold off going to the bathroom because I know if I go I will eat the paper," she said, according to the Mirror. "I usually eat around eight pieces per visit -- sometimes I go to the bathroom just to get some toilet roll. It does fill me up quite a bit. At first I used to eat a couple of squares at a time, but I keep eating more and more."
而《镜报》 Sylvester estimates she eats up to a roll of toilet paper each day, and worries she may have a problem.
西尔维斯特估算自己每天要吃完一卷厕纸,她担心自己可能出问题了。
"I can’t quit. I keep coming back for more," she said, according to the Metro. "It can’t be doing my insides any good, but it hasn’t caused me any health problems or any illness."
另一家媒体《地铁报》(the Metro)也在报道中写道,西尔维斯特坦称:“我根本停不下来。我对卫生纸念念不忘,厕纸对我的身体毫无益处,但是至今它还没有对我造成任何的健康问题或者疾病影响。”
Sylvester suspects she may have Pica, a condition that involves cravings for nonfood items such as cornstarch, clay, baking powder, dirt or ice, and is common during pregnancy.
西尔维斯特怀疑自己可能患上了异食癖 Why some women develop Pica cravings during pregnancy is unknown, but some studies suggest a connection to an iron deficiency, according to the Journal of American Dietetic Association.
一些女性会在怀孕期间患上异食癖的原因,至今仍然不得而知,但是据《美国饮食协会杂志》 However, the American Pregnancy Association warns that eating non-food substances may interfere with the nutrients from healthy food being absorbed, causing a deficiency, the Daily Mail reports.
然而《每日邮报》 Sylvester said her taste for toilet paper is a sticking point with her kids.
西尔维斯特说她的孩子们也很关注她吃厕纸的怪癖。
"I try to hide it from my kids, if they spot me eating toilet roll they tell me off," she said, according to the Express. "If my daughter sees me she says, 'Spit it out Mummy, spit it down the toilet.'"
《每日快报》 (
英语话剧:三只小猪
八人英语短剧:《重新开始》Turn over a New Leaf
面试英语:自我介绍应该这样说
七年级下册英语期末测试卷及答案
英语故事:黄蜂与蛇
英美文化:英国人的排队强迫症
教你英语四六级听力长对话如何边听边记
听力辅导:英语失分原因与提高方法
听力辅导:四级听力快速提升战术
英语美文:Youth-青春
2014三年级下册英语暑假作业题
听力辅导:跨越英语听力障碍的五个建议
英语短剧:白雪公主和七个小矮人
听力辅导:听力对话答题技巧
英语故事:爱惜羽毛的孔雀
英语短剧:圣诞节英语话剧
英语搞笑小话剧《皮特与狼》Peter and the Wolf
3人简短英语话剧:寻找布莱克先生
四人英语话剧:A Sunny Day Party
小学英语课堂游戏:跟我走
牛津八年级上册英语第一单元单词
关于理想的英语名言
十二个月份英语单词的来历
A Boy Who Lost 英语作文
英美文化:没有他们就没有英语
四六级考试在即,冲刺听力要注意7种关键词
英语短剧:《龟兔赛跑》
英语故事:蜘蛛和蛇
关于衣服的日常短语用法
英语口语:签租房合同
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |