这个世界并不是缺少爱,而是缺少一种发现爱的慧眼。
This world is not lack of love, but a kind of insight to find love.
——题记
-- inscription
从韦唯的那首《爱的奉献》唱响大地的时候,我们就知道要让世界充满爱需要全世界的人都去努力播种爱的种子,但是世界在和平的包装下,隐藏着那么多的不安定因素,似乎也昭示了这个世界其实也并不理想。
When Wei Wei's "the dedication of love" sang to the earth, we knew that to make the world full of love, people all over the world need to work hard to sow the seeds of love. But under the package of peace, there are so many unstable factors hidden in the world, which seems to show that the world is not ideal.
我翻开“世界”底片,寻找爱的答案。
I opened the film "the world" to find the answer to love.
第一张:
First:
花园广场上,以为年轻的母亲正在教可爱的儿子学步,儿子走路一摇一晃,很不稳定,母亲在前面招着手示意儿子向前,突然,儿子摔倒了,哇哇的哭的很伤心,小手不停的挥着要母亲拉他,而母亲虽然眼神中充满了关切,却并没有向前扶他,而是说:“好宝宝,自己起来!”儿子正大了眼睛,似乎听懂了母亲的话,艰难的爬了起来。母亲笑了,拍拍儿子的小脑袋,儿子也“咯咯”的笑了……
In the garden square, I thought that the young mother was teaching the lovely son to learn to walk. The son was shaking and unsteady when he walked. The mother beckoned his son to move forward in front of him. Suddenly, the son fell down and cried bitterly. The little hand kept waving to the mother to pull him. Although the mother's eyes were full of concern, she didn't help him forward, but said: "good baby, Get up on your own! " Son is big eyes, it seems to understand the mother's words, hard to get up. The mother smiled, patted the little head of the son, and the son also giggled
画面在这里定格,真的让人回味无穷。
The frame here is really memorable.
第二张:
Second:
唐山大地震的某监狱,狱墙倒塌,有许多犯人都爬出来,但他们并没有逃跑之意,而是在唯一的一名狱警的指挥下去营救被压在废墟中的狱友和狱警。有的犯人被弄的鲜血淋漓,有的犯人的伤口化脓要用吸管去吸,一个当过医生的犯人毫不犹豫的用嘴吸,解除了哪个人的痛苦。
In a prison of Tangshan earthquake, the prison wall collapsed and many prisoners climbed out, but they didn't mean to escape, but under the command of the only C.O., they rescued the prisoners and C.O. who were trapped in the ruins. Some prisoners are bleeding, some of the wounds are festering and need to be sucked by a straw. A prisoner who has been a doctor does not hesitate to use his mouth to breathe, which relieves the pain of others.
画面在这里停滞,相信不少人在看到这情景时,内心深处受到了不小的撞击。
The picture stagnates here. I believe that many people have been hit deeply when they saw this scene.
第三张:
Third:
伊拉克战争后,废墟一片,到处是简陋的大棚,饥饿的难民。终于,有一天,一辆辆卡车快速驶来,把批批货物,送到每一个难民的手中,难民们都感动了,在泪光中看着一颗颗来自四面八方充满友爱的心,同时,就连哪个国家的许多城市都举行游行示威,反对对的侵略。
After the war in Iraq, the ruins were all over. There were simple sheds and hungry refugees everywhere. Finally, one day, a truck came quickly to deliver the batch of goods to every refugee. The refugees were moved. In tears, they watched the hearts of friends from all sides. At the same time, even many cities in any country held demonstrations against the aggression.
画面在这里停放了。我也感动的流下了泪水,它激荡着我的灵魂,让我回味……
The picture is parked here. I am also moved to shed tears, it stirs up my soul, let me aftertaste
第四张:……
Sheet 4:
我终于明白了,爱原来就这么简单,只是因为我们认为那太微不足道,不值得去做,才让这个世界多了一份凄凉,少了一缕温暖的阳光。
I finally understand that love is so simple, just because we think it is too insignificant to do, it makes the world more miserable and less warm sunshine.
只要爱的底片存在,相信那缕阳光一定会温暖整个世界。
As long as the film of love exists, I believe that ray of sunshine will warm the whole world.
体坛英语资讯:Knicks pull away in fourth, end Pacers 5-game win streak
体坛英语资讯:Chinese lifter Liao wins mens 69kg at worlds
体坛英语资讯:Real Madrid take uninspiring win over Santander
体坛英语资讯:Jennings sustains top place in NBA rookie rankings
体坛英语资讯:Liu Xiang grabs hurdling hat-trick at Asian Championships
体坛英语资讯:Barcelona surrenders league leadership in Bilbao
体坛英语资讯:Federer squeezes into semis, Murray misses out
体坛英语资讯:Ronaldo returns but Real Madrid disappoints again
体坛英语资讯:Beckham out of England squad against Brazil
体坛英语资讯:Germany ties 2-2 with Cote dIvoire in soccer friendly
体坛英语资讯:China edges Lebanon 1-0 in Asian Cup qualifier
体坛英语资讯:Marquez becomes third Barcelona player with swine flu
体坛英语资讯:F1 champion Button close to sign with McLaren: report
体坛英语资讯:Chinas Wang wins 1,000m at short track speedskating World Cup
体坛英语资讯:Brazilian national soccer team ends year on a high note
体坛英语资讯:Host favorite Murray wins first match at ATP World Tour Finals
体坛英语资讯:Bolt becomes ambassador-at-large of Jamaica
体坛英语资讯:Barcelona takes huge step towards last 16 of Champions League
体坛英语资讯:Chinas Guangzhou launches one-year countdown to 2010 Asian Games
体坛英语资讯:Man. United drop home record, Bayern revive hopes at Champions League
体坛英语资讯:Federer defeats Murray to seal year-ending World No.1
体坛英语资讯:France advance to World Cup finals
体坛英语资讯:Liu Xiang arrives in Guangzhou for 18th Asian Athletics Championships
体坛英语资讯:Seven-time all-star Yao out of 2010 version ballot
体坛英语资讯:Nadal to play Djokovic in Paris Masters semi-final
体坛英语资讯:World No.1 Lee back to court with easy win at Hong Kong Open
体坛英语资讯:James, Bryant named Players of the Week
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo back for key Real Madrid match
体坛英语资讯:Gay and Richards given Jesse Owens award
体坛英语资讯:Massa participates in charity soccer game, talks about Mercedes
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |