戏曲文化中国的戏曲可谓流芳千古,历史悠久了,而且中国戏曲的种类繁多,全国许多的地方都有自己的剧种,而且每一个地方都具有自己独特的地方文化风情。不信?我们今天就一起走进戏曲文化瑰宝,享受它独特的美吧!
Opera culture Chinese opera has a long history, and there are many kinds of Chinese opera. Many parts of the country have their own operas, and each place has its own unique local culture. Do not believe it? Let's go into the cultural treasure of opera and enjoy its unique beauty!
中国现有的戏曲剧种大约是三百六十多种,传统剧目数更是惊人:可以以万数计!我们知道许多剧种很多剧种都是有其独特的演变过程,我们知道的比较有名的剧种:如京剧,越剧,吉剧等等。而且中国的戏曲与西方的戏剧不同,它有自以独特的审美观念与表演体系,现在就为大家介绍一些吧:“生”是除大花脸与丑角以外的男性角色统称,里外又分“老生,小生,武生,娃娃生。“旦”是女性角色统称,分:正旦,花旦,闺门旦,武旦,老旦,彩旦。“净”是指扮演性格,品质或相貌上有些特异的男性人物;“净”又分以唱工及以工为主的花脸;“丑”扮演喜剧角色。
There are more than 360 kinds of Chinese traditional operas, and the number of traditional operas is even more amazing: tens of thousands! We know that many kinds of plays and many kinds of plays have their own unique evolution process, and we know the more famous ones: Peking Opera, Yueju Opera, Jiju opera and so on. And Chinese opera is different from western drama. It has its own unique aesthetic concept and performance system. Now let's introduce some of them: "Sheng" refers to the general designation of male roles except big Hualian and clown. Inside and outside, it is divided into "Laosheng, Xiaosheng, wusheng and Huasheng". "Dan" is the general designation of female characters, including: Zhengdan, Huadan, boudoir Dan, Wudan, laodan and Caidan. "Jing" refers to playing some special male characters in character, quality or appearance; "Jing" is divided into singing and work-oriented Hualian; "ugly" plays a comedy role.
怎样?看了之后是不是觉得有趣呢?其实还有很多呢!我国戏曲主要戏曲有:昆剧,京剧,黄梅戏这三派。二京剧又分:梅派,程派,苟派,尚派,这四派。而且我们在电视上可以看到这京剧人物脸谱是十分微妙的,在演员的脸上涂上某种颜色以象征此人的性格与品质。角色和命运是京剧一大特点,它的作用是帮助观众理解剧情。简单讲,红脸含有褒义,代表英勇;黑脸为中性,代表猛智;蓝脸和绿脸也为中性,代表草莽英雄;黄脸和白脸含贬义,代表凶诈;金脸和银脸是神秘,代表神妖。而脸谱起源于上古时期的宗教和舞蹈面具,今天许多地方戏中都保存了这一点。
OK? Do you think it's interesting after reading it? In fact, there are many more! There are three major operas in China: Kunqu Opera, Peking Opera and Huangmei Opera. Beijing Opera is divided into four schools: Mei school, Cheng school, Gou school and Shang school. And we can see on TV that the face of the Peking opera character is very delicate. The actor's face is painted with a certain color to symbolize his character and quality. The role and destiny is one of the characteristics of Peking Opera. Its function is to help the audience understand the plot. In short, red faces contain praise and represent bravery; black faces are neutral and represent fierce intelligence; blue faces and green faces are neutral and represent rash heroes; yellow faces and white faces are derogatory and represent guile; gold faces and silver faces are mysterious and represent gods and demons. Facial masks originated from religious and dance masks in ancient times, which are preserved in many local operas today.
看了上面的介绍感觉不错吧!中国的戏曲文化就是这么精彩,要一点一点讲十天十夜都说不完呢!希望未来的我们能继续发扬它哦!
It's nice to see the introduction above! China's opera culture is so wonderful that it can't be said for ten days and nights! Hope we can continue to carry forward it in the future!
Canard: 流传、谣言
Flotsam and jetsam: 废弃物
比尔·盖茨夫妇斯坦福大学2014毕业典礼演讲(双语)
TED演讲:请记得感谢身边的人
“脸书分享控”停不下来的主要原因在大脑
请关掉屏幕,抬起头
Google vs Googol
李克强总理答中外记者问(双语全文)
习近平在澳大利亚联邦议会的演讲
Kibitzer: 瞎提建议的人
Goldbrick: 金砖变懒汉
同音同形异义词:fray
Carnival: 嘉年华
“俄亥俄州”的别名
TED演讲:老兵为何怀念战争(中英双语)
Have cold feet: 打退堂鼓
卡梅伦在苏格兰独立公投结果公布后的演讲
陈凯歌、姜昆、姚明、莫言等明星政协委员在“两会”都说了啥?
李克强在博鳌亚洲论坛开幕式上的演讲
Codswallop: 废话
Handicapped: 残疾的
应该让孩子做的五件“危险的事情”
Garnish: 装饰菜;扣押财产
善用persiflage(英法文化差异)
莱温斯基复出演讲:我是网络欺凌受害者
第86届奥斯卡颁奖礼开场艾伦脱口秀
Scapegoat: 替罪羊
卡梅伦演讲挽留苏格兰
微软前CEO在南加州大学2014毕业典礼上的演讲
Kings X!
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |