4月24日,国家航天局在2020年中国航天日线上启动仪式上公布:中国行星探测任务 2016年8月23日,国家国防科工局探月与航天工程中心发布的中国第一个火星探测器和火星车外观设计构型图。 The name comes from the long poem "Tianwen," meaning Heavenly Questions or Questions to Heaven, written by Qu Yuan (about 340-278 BC), one of the greatest poets of ancient China.
“天问”来自中国伟大诗人屈原的长诗《天问》。
In "Tianwen," Qu Yuan raised a series of questions in verse involving the sky, stars, natural phenomena, myths and the real world, showing his doubts about some traditional concepts and the spirit of seeking the truth.
《天问》是屈原对于天空、星辰、自然现象、神话和人世等一切事物现象的发问,体现了他对传统理念的疑惑以及追求真理的精神。
“天问”这个名字表达了中华民族对于真理追求的坚韧与执着 国家航天局同时公布了首次火星探测任务标识“揽星九天”。
图片 CNSA also unveiled the logo of China's planetary exploration missions, featuring the letter C, signifying China, international cooperation and capacity of entering space.
国家航天局公布的我国行星探测任务标识展示了字母“C”的形象,汇集了中国 China plans to launch the Mars probe in 2020, aiming to complete orbiting, landing and roving in one mission.
我国计划在2020年发生火星探测器,并在一次任务内完成轨道运行、着陆、巡视的任务。
【中国航天日】
1970年4月24日,我国第一颗人造地球卫星“东方红一号”发射成功,拉开了中国人探索宇宙奥秘、和平利用太空、造福全人类的序幕。为纪念“东方红一号”这一中国航天事业开创性、奠基性成就,2016年,党中央批准、国务院批复,将4月24日设立为“中国航天日”。
【相关词汇】
行星探测任务 planetary exploration mission
探月工程 lunar exploration program
重型运载火箭 heavy-lift carrier rocket
在轨测试 in-orbit test
载人空间站 manned space station
助推火箭 booster rocket
发射中止系统 launch abort system
发射场 launch site
可重复使用运载火箭 reusable carrier rocket
亮瞎双眼 俄女子奔驰车镶百万施华洛世奇钻石
特易购超市惊现“奇葩”粉红苹果
希拉里之女临产可用奥巴马总统车队开路
英美女癌症病床上设计婚鞋 痊愈后开公司
未能同生但求共死 比利时夫妇决定同时安乐死
iPhone6遭遇弯曲门 机身太薄易变形
老外在中国不要做的9件事
巴黎惊现价值千万土豪金兰博基尼
老爸老妈发问 孩子不乖就该打屁股?
新养生之道 像穴居人一样吃喝拉撒
加拿大邮差无法投递 留言门口有熊
手机游戏蕴藏广告商机 另一块大蛋糕招人眼球
英富翁为慈善卖房捐千万 妻忍无可忍终离婚
线上会议不简单 组织方法大揭秘
必胜客员工遇车祸 警察路过帮送餐
沙特王子空袭ISIS 亲自驾机夜间轰炸
苏格兰公投在全世界引起了什么反响?
乔治·克鲁尼威尼斯大婚 疑似奉子成婚
《老友记》20周年纪念:人物经典对白回顾
迷恋中国文化的美国夫妇
你以为搬离贫民区就能脱贫吗
美国男孩问题与经济困境密不可分
英语专业同学最讨厌听到的17句戳心话
印度游客落入动物园虎圈遭袭身亡
行行出状元 国产纸尿裤品牌异军突起
乔治•克鲁尼大婚 多名巨星捧场
男性45岁时某些类型的脱发是患有前列腺癌的危险征兆
最炫酷出租车将退役 装备激光键盘
耐克成功的关键突破口 女性才是上帝
女性首次获得数学界最高荣誉菲尔茨奖
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |