We keep no secrets from each other.
我和丈夫彼此之间没有秘密。
I went looking for one of our old credit cards.
有一天,我去找一张旧信用卡
He has a few little hidey holes for important stuff,
丈夫有一些小小的藏宝洞,里面都放着重要的东西
he's like WALL-E,
他就像WALL-E机器里
so I went to his bedside table, bottom drawer,
于是我径直走向他的床头柜,打开最下面的抽屉
where he occasionally keeps old financial stuff.
他有时会把与钱有关的旧东西放在那里
And there it was, just staring at me.
我看到它们就躺在那里,直愣愣的看着我
I had no idea.
让我大为吃惊
Every card I've ever given him,
它们就躺在那里,我送给他的每一张卡片
every cutesy love letter,
每一封萌萌的情书
every sappy post-it.
每张写满思念的明信片
Stacked neatly in the back corner.
一张张整齐的摆放在墙角里
Some in envelopes, some out.
有些包在信封里,有些在信封外面
Over six inches high.
足足有六英尺高
Every card I fretted over,
每张卡片都曾让我仓皇不安
every page of handwritten 3AM hopes and dreams.
每页信都是手写的,写满了凌晨3点的愿望和梦想
I'm a writer, so words are important to me
我是一个作家,所以文字对我非常重要
and they are the way I express myself when it's difficult to do so verbally.
当我觉得难以言表时,文字也是我表达自己的方式
He knows this.
他知道这一点
People always say it's so nice to see how happy we are.
人们常常说,看到你们这对幸福的璧人,真让人高兴
That we're "that couple".
说我们是“天生一对”
I feel it.
我的感觉也正是如此
It's not like we never left the honeymoon phase.
这并不是说我们从未走出过“蜜月期”
We had some issues for a while,
有时我们也会有争执
most people don't know,
大多数人并不知道
but we pushed through
但我们会努力相互沟通
and we're both better partners because of it.
正因为此,我们才成为更知心的伴侣
I never thought I could be this happy.
我从没想过自己会如此幸福
In a million years,
就算再过一百万脸
I never would have dreamed
我做梦都不会想到
that I could have this kind of loving, challenging, supportive, affectionate, sexy, silly, perfectly complimentary relationship.
自己会拥有有一段如此情意绵绵,富有挑战的感情,有一个总是支持我,关爱我,魅力十足又傻乎乎,与我完全相配的伴侣。
I feel lucky every day to have found this wonderful man
能找到这样完美的丈夫,我每天都感到自己多么幸运
and I will never, ever take it for granted.
我永远不会把这份幸运当做理所应当
But seeing that stack of cards,
可是,看到那厚厚一沓卡片
even though it may seem small to some in the grand scheme of things,
虽然这在许多大处着眼的人看来根本微不足道
just really made me happy today.
却让我今天非常开心
I told him I loved him for the first time in a rambling valentine's day card, 7 1/2 years ago.
7年半以前,同一个日期,我曾第一次告诉他我爱他,用一张写得絮絮叨叨的情人节卡片。
We make a special point on every birthday, anniversary, whatever,
每个生日,每个纪念日,或者类似的日子,都会被我们当做纪念日
to get the other person a nice card, write a little something.
我们会赠给对方一张精美的卡片,为对方写一点贴心的告白
Maybe one day he'll be looking for something and find my stash ,
或许有天,他也会为了寻找什么东西,发现我的收藏
tucked away in my bookshelf:
它们全都塞在我的书柜里:
a stack of every card he's ever given me.
那是一叠卡片,每张他送给我的卡片
美方称拉登住所搜出大量黄片
罗马尼亚男孩可吸附金属 堪称“磁人”
惊险:伦敦飞行客机遭闪电击穿 竟安然无恙
世界胡子比赛:评选最给力的“美髯公”
警惕身体缺水的十大信号
国外新型安全套问世 男人房事不尴尬
双语诗歌:初恋的感觉 Feelings Of The First Love
英国小男生穿短裙上学 抗议学校的“差别待遇”
专家支招:撞衫的时候该怎么办?
父母须知:小孩子九岁前要学会的25条礼仪
最新款天价兰博基尼跑车英国被禁
能够对抗抑郁的喷鼻剂
IQ测的只是智力吗?
葡萄酒的惊人好处
尼日利亚某男娶107个老婆 生185个孩子
女生如何鉴定男友是否是花花公子
研究:同事间互相排挤会折寿
教你几招如何搞定专横的老板
英国皇家邮政为全球著名巫师发行邮票
3D打印机有望“打印”出人体器官
国会新科议员为社交媒体谱写新篇
女白领注意:每天五杯咖啡远离乳腺癌
“颈椎体”走红网络 中英文版各领风骚
五月天空将现“六星连珠”奇观
研究:受教育程度高的人显得更年轻
健康提示:固定睡姿也能让你生病
班尼的鱼 A Fish for Benny
瑞士:协助自杀禁令遭拒 仍是“自杀天堂”
施瓦辛格与妻子分居 25年婚姻将终结
撞衫!英新王妃婚纱被指“抄袭”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |