我妈妈今年41岁,中等身材,浓浓的眉毛下面有着一双和善的眼睛。
My mother is 41 years old, medium build, with a pair of nice eyes under her thick eyebrows.
平时,妈妈总是唠唠叨叨的。每当晚上,我看着电视不愿睡觉的时候,妈妈就唠叨着说:“不看了,明天还要上学呢!”每当我写字的时候,耳边又是一声:“写字姿势要正确,预防近视眼!”还有什么上课要注意听课啊!要认真写作业啦,做人要诚实啦,自己的事情要自己做啦……天天唠叨得没完没了。
Usually, my mother is always nagging. Every night, when I watched TV and didn't want to go to bed, my mother would NAG and say, "no, I will go to school tomorrow!" Every time I write, there is another voice in my ear: "write in the right posture to prevent myopia!" What else should we pay attention to in class! Do your homework carefully, be honest and do your own things Nagging endlessly every day.
妈妈的唠叨就像夏天夜里池塘里头的蛙声,叫人一听心就烦。可后来我对妈妈的唠叨却有了新的认识。那时临近期末,头几天妈妈就把考试要注意的事项对我唠叨了好几遍。等到了考试那天,妈妈又唠叨着对我说;“考试时别慌张,要认真审题,字迹要工整,做完题要仔细检查。”我听了很烦,不由自主地说;“青蛙又叫了!”妈妈莫明其妙,问道:“你说什么?”上到考场,等到试卷发下来的时候,我一看试题:都懂!于是,就飞快地做完了。我刚想交卷,看见别的同学仍然在认真地写,我耳边忽然响起了妈妈的那些蛙鸣般的唠叨声,心里一震,于是就认真地检查起来。当检查第四题时,发现第一小题因为马虎答错了。我急忙把它改正了。为了防止再出错,我又重新检查了一遍,直到认为没有一点儿错的地方才交卷。宣布成绩了,我得100分,我那时高兴极了。是妈妈的唠叨声使我得了满分,也使我克服了马虎的坏毛病。我要感谢妈妈的唠叨,正是唠叨,千百次地督促我,使我健康地成长.
Mother's nagging is like the frog sound in the pond in summer night, which makes people upset when they hear it. But then I got a new understanding of my mother's nagging. At that time, near the end of the term, my mother nagged me several times about the exam items in the first few days. On the day of the exam, my mother said to me, "don't panic in the exam, carefully examine the questions, keep the handwriting neat, and carefully check the finished questions." I was tired of hearing it, and I couldn't help saying, "the frog is barking again!" "What did you say?" Mom asked Go to the examination room, when the paper is handed out, I look at the test questions: all understand! So, it was done quickly. I just wanted to hand in the paper and saw that other students were still writing carefully. Suddenly, I heard my mother's frog like nagging sound. I was shocked, so I checked it carefully. When checking the fourth question, I found that the first one was answered incorrectly. I quickly corrected it. In order to prevent further mistakes, I rechecked it again, and didn't hand in the paper until I thought there was nothing wrong. The results were announced. I got 100 points. I was very happy then. It was my mother's nagging that gave me full marks and overcame my careless bad habits. I want to thank my mother for her nagging. It is nagging that urges me thousands of times to grow up healthily
点评:小作者捕捉了一个学生们每天都会遇到的问题:妈妈为了孩子健康成长而不断的叮咛、嘱咐。如何面对这个问题,如何接受妈妈的提点和教导,小作者进行了具体的描写,文章前抑后扬,脉络顺畅,感情真实,令人爱读。
Comments: the author catches a problem that students will encounter every day: mother's constant exhortation and instruction for the healthy growth of children. How to face this problem, how to accept my mother's advice and instruction, the author has made a specific description, the article before suppress after Yang, smooth vein, true feelings, love reading.
国内英语资讯:Hong Kong further steps up anti-epidemic measures amid surging local infections
体坛英语资讯:Finnish basketball international Koponen encourages children to play more than one sport
盘点那些冷门又有趣的大学专业,你们学校有啥奇葩专业?
国内英语资讯:China urges U.S. to discard Cold War mentality
体坛英语资讯:Chinese snooker ace Ding withdraws from Tour Championship
国内英语资讯:Senior political advisors brainstorm ideas on consultation rules
这里有份英语词汇量报告,你处于哪个水平?
国际英语资讯:Pakistan summons Indian diplomat over ceasefire violations along LoC
体坛英语资讯:Hoffenheim sack coach Schreuder
体坛英语资讯:One positive coronavirus case from Premier Leagues seventh round testing
体坛英语资讯:Fans in charge as FIBA launches dunk of decade poll
国内英语资讯:Xi Jinping Thought on Diplomacy research center inaugurated
国际英语资讯:EU says deeply concerned over U.S. growing use of sanctions
国际英语资讯:Egypts top defense council discuss Libyan crisis, Ethiopias Nile dam
老外说Youre a good
疫情让你焦虑得想尖叫?冰岛决定广播全世界的尖叫声
国际英语资讯:EU summit extends into Sunday as leaders split over key recovery plan
体坛英语资讯:Greek basketball club Panathinaikos owner to sell team
国际英语资讯:Thai PM invites top banker to join cabinet team as finance minister
体坛英语资讯:Leverkusen down Saarbrucken to book German Cup final
国内英语资讯:Xi says anti-coronavirus cooperation helps boost China-Zambia ties
体坛英语资讯:Premier League supports players to oppose racism
体坛英语资讯:Bayern overcome Frankfurt 2-1 to advance to German Cup final
体坛英语资讯:Beijing suspends holding sports events
国际英语资讯:Egyptian parliament to discuss military intervention in Libya: state media
体坛英语资讯:OSullivan ousted from Snooker Championship League
体坛英语资讯:Beach volleyball returns in Germany
体坛英语资讯:Ecuadors football clubs resume training
国内英语资讯:China Focus: Chinese cinemas reopen after COVID-19 closure
国际英语资讯:Irans FM to visit Iraq for talks
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |