转眼间,我已经从小学生变成大学生,从没有梦想变成已经实现梦想。
In a flash, I have changed from a primary school student to a college student, from no dream to a dream that has been realized.
17岁半那年,我捧着清华大学的录取证书,踏进了我日思夜想的清华。在优雅的学习环境下,我刻苦地学习,刻苦地读书,终于搏得了博士学位。之后,我又到美国留学,见到了许多书上没有学过的知识,见到了很多美丽的风景,知道了美国的教育方式……毕业以后,我走进了人们的生活,把他们能体现出爱的故事记录下来,整理成一本《处处有爱》。这本书投了很多次稿也没有成功,我很失望,就想放弃。妈妈看了看我这本书,没看几下就合上了。她对我提了建议:“你知道吗?读者喜欢看比较有意思的书,你这种书,记录的这些琐事,人们天天都能看到,会感觉没意思。你应该记点有意思的事。”
When I was 17 and a half years old, I held the admission certificate of Tsinghua University and stepped into Tsinghua University, which I thought about day and night. In the elegant learning environment, I study hard, study hard, and finally I got my doctor's degree. After that, I went to the United States to study, saw a lot of knowledge that I didn't learn in books, saw a lot of beautiful scenery, and knew the American way of Education After graduation, I went into people's lives, recorded their love stories and compiled them into a Book of love everywhere. This book has been submitted many times without success. I was disappointed and wanted to give up. Mother read my book and closed it without reading it a few times. She gave me advice: "you know what? Readers like to read more interesting books. People can read your books and record these trivial things every day, and they will feel uninteresting. You should remember something interesting. "
我恍然大悟,终于明白了该写什么,马上提笔修改了这本书,再次投给出版社,出书了!我终于向梦想迈出了第一步!
I suddenly realized what to write. I immediately revised the book and put it to the publishing house again! I finally took the first step to my dream!
又有一次,我把各种在美国留学看到的风景编成了一本书,名为《美国游记》。我把这本书投给了出版社,马上得到了赏识,出版了!这书一出版就卖的火爆,成为了人们去美国的旅游向导。听说还翻译成各种国语,卖给了外国人……
Once again, I compiled a book called "journey to America" from all kinds of landscapes I saw studying in the United States. I gave this book to the publishing house, and it was immediately appreciated and published! As soon as the book was published, it became a popular tourist guide to the United States. It is said that it has also been translated into various national languages and sold to foreigners
我就这么一点点的进步,写了很多书,奋斗了五年,成为了中国有名的作家。可是,我真正的梦想,是希望全世界都能读到我的作品。我如饥似渴地阅读了大量的书籍,丰富了经验,写出来的书也越来越好。有一次,我写了一本书,名为《萨比娅》,被翻译成外国国语,向全世界推广,所有人都读到了我的作品……
I just made a little progress, wrote a lot of books, struggled for five years, and became a famous writer in China. However, my real dream is to read my works all over the world. I read a lot of books hungrily, enriched my experience, and wrote more and more books. Once, I wrote a book called Sabia, which was translated into foreign languages and popularized all over the world. Everyone read my work
我实现了自己的理想,奋斗了一生,终于如愿以偿了。
I have realized my ideal, strived for a lifetime, and finally achieved my wish.
The light between two things 间隙
习近平在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上的讲话(双语全文)
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
Hot hand? 走运
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
“买菜”英文怎么说?说成“buy vegetable”会被老外笑话
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
In rude health or in ruddy health 十分健康
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语资讯的关键词
Outsize optimism? 过度乐观
如何使用 “would rather”
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
Driven to distraction? 心烦意乱
Figure head? 挂名首脑
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
五个英语句子说:“我不想吃这个东西。”
“塑料”友情用英语怎么表达?关于朋友的地道表达都在这里
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定(双语要点)
国内英语资讯:Virus-hit Hubei Province to boost employment for poor residents
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
“日渐肥胖”怎么表达?
Flatten the curve? 曲线平缓
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
Keep your distance? 保持距离
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |