记得有一次,我们一家三口围在桌子旁边吃饭,晚饭有一盘可乐鸡翅,大家一起吃着,四只可乐鸡翅被我们三个人分了,还剩下一个,我望了望鸡翅,默不作声,继续埋头吃饭,饭吃到半晌,鸡翅依然静静的“躺”在那个盘子里,没有人动它。我又望了望那个鸡翅,咽了口口水,一个鸡翅,三个人,给谁吃呢?
I remember once, three of our family gathered around the table for dinner. There was a plate of Coke chicken wings for dinner. We ate together. Four Coke chicken wings were divided by three of us, and one was left. I looked at the chicken wings and kept silent. I continued to eat with my head buried. After eating the meal for a long time, the chicken wings were still quietly "lying" on that plate. No one touched it. I looked at that chicken wing again, swallowed a mouthful of saliva, a chicken wing, three people, for whom to eat?
我对妈妈说:“妈妈,你每天忙里忙外的,家务事都是你做的,这个鸡翅你吃。”
I said to my mother, "Mom, you do all the housework every day. You eat this chicken wing."
妈妈笑着,摆摆手,说:“这鸡翅今天烧得不好吃,有点儿苦,你要吃的话就你吃了吧。”
Mother smiled, waved her hand, and said, "this chicken wing is not delicious today, it's a little bitter. If you want to eat it, you can eat it."
我又对爸爸说:“爸爸,你每天要忙厂里的事,也很辛苦,这个鸡翅你吃。”
I said to my father, "Dad, you have to work hard every day in the factory. You eat this chicken wing."
爸爸说:“我也认为有点苦,就有劳你把它‘消灭’掉吧”。
Dad said, "I think it's a bit bitter, so I'd like you to" wipe it out ".
我又问:“你们真的不要吃?”“恩”我飞快的伸出筷子,夹起鸡翅,觉得这不是一只一般的鸡翅,还觉得这只鸡翅有千斤重,我把鸡翅放到自己的碗里,爸爸妈妈慈爱的看着我,我缓缓张开嘴,咀嚼着鸡翅,觉得这只鸡翅并不苦,反而觉得格外好吃,啊,我突然明白了,原来是爸爸妈妈找借口故意要留给我吃。
I asked again, "you really don't want to eat?" "En" I quickly reached out my chopsticks and picked up the wings. I didn't think it was a common chicken wing. I thought it weighed a kilogram. I put the wings in my bowl. My parents looked at me lovingly. I slowly opened my mouth and chewed the wings. I thought the wings were not bitter, but delicious. Ah, I suddenly understood that it was my parents who made excuses It's intentionally left for me to eat.
父母的良苦用心我永远不会忘记,我长大后一定要用自己的实际行动来回报父母。
I will never forget my parents' hard work. When I grow up, I must repay my parents with my own practical actions.
国内英语资讯:Xi reiterates Chinas commitment to free trade, globalization
eBay指控亚马逊非法挖角平台商户
爸爸讲起冷笑话来,比西伯利亚寒潮更腻害
国内英语资讯:Xi meets with Russian defense minister
国内英语资讯:China, US agree to further enhance cooperation between militaries
想要延年益寿 你每天需要步行多少距离?
国内英语资讯:China, Norway vow to write new chapter in bilateral ties
这种新流行的健康美食,竟被哈佛教授说有毒
体坛英语资讯:James Rodriguez set for Colombia return
国内英语资讯:China, U.S. should achieve closer economic, trade cooperation: MOC
国内英语资讯:China, Vietnam eye closer industrial, trade cooperation
体坛英语资讯:Osaka, Zhang victorious at China Open
国内英语资讯:China welcomes more partners, to take tougher actions on IPR protection
体坛英语资讯:China lose to France, finish sixth at FIBA Womens World Cup
国内英语资讯:Chinese premier calls for closer China-Britain cooperation
体坛英语资讯:Ostapenko into second round, Kvitova crashes out at China Open
体坛英语资讯:China overcome Senegal, finish group second at FIBA Womens World Cup
用于治疗糖尿病的药丸或有助于治疗高血压患者
国内英语资讯:China never deliberately pursues trade surplus in goods: premier Li
体坛英语资讯:56th convention of World Boxing Council kicks off in Ukrainian capital
你的睡觉时间,决定了你适合什么工作
20到30岁,是人生最不可挥霍的时光!这3条实用建议值得一听
你愿意当吸血鬼还是僵尸?牛津这道入学试题该怎么答?
体坛英语资讯:US mens volleyball team wins bronze medal at world championship
国内英语资讯:Chui Sai On stresses Macaos bridging roles in China-Portugal ties
国内英语资讯:China, CEEC pledge to deepen cooperation at local level
体坛英语资讯:Spurs beat Heat in NBA preseason game
苹果醋是否有利于身体健康?
国内英语资讯:China, Cambodia to enhance trade, investment cooperation
如何在秋季保持健康?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |