Who hasn't dreamt of escaping to the stars? Especially now, with most of us confined to limited spaces and steeped in tragic news.
谁不曾梦想过逃到星星上去?尤其是现在,我们大多数人被限制在有限的空间里,听到的都是悲惨的消息。
NASA and the ISS National Lab are ready to help. They've developed a range of adventurous programs and activities for all the children stuck in home lockdown, including a training program to become a home astronaut, build a hovercraft, launch rockets, and many more.
美国国家航空航天局和国际空间站美国国家实验室准备要帮我们这个忙。他们为被疫情困在家中的孩子们开发了一系列冒险项目和活动,其中有一个训练项目,让你在家就可以当宇航员、做气垫船、发射火箭等。
"Astronauts see the world from space and want to share its beauty and its wholeness," explained ISS National Lab education manager Dan Barstow.
国际空间站美国国家实验室教育管理人员Dan Barstow解释说:“宇航员是从太空看地球的,想跟大家分享地球的全貌和美。”
"They do medical experiments to search for cures, and they help young people see the power of the mysterious Universe to pull us to explore."
“他们会做医学实验寻找疗法,帮助年轻人看到神秘宇宙的力量,吸引我们去探索。”
Now children can follow their lead, with free educational activities that equip parents to help students explore science subjects, from life sciences and human health to robotics, maths and physics - complete with specific guides for kindergarten through to year 12.
现在孩子们可以效仿,还有免费的教育活动使父母可以帮助学生探索科学,包括生命科学、人类健康、机器人学、数学和物理,为幼儿园到12年级的学生提供具体指导。
Students can take part in experiments like astronauts do on the International Space Station, and compare the results to those from space.
学生可以像国际空间站上的宇航员一样做实验,然后将实验结果和太空中的实验进行对比。
For example, observing microgravity using simple materials to demonstrate how astronauts float in space - not due to lack of gravity, but because they are constantly falling towards Earth.
比如,利用简单材料观察微重力来证明宇航员是如何漂浮在太空中的,不是因为没有重力,而是因为他们不时地会落向地球。
Kids can also contribute to science in progress by joining citizen science projects, like combing through images to search for new brown dwarfs and planets, using satellite data to help biologists track penguin populations, and training a computer to think like a scientist for future Mars missions.
孩子们也可以通过参与公民科学项目为正在进行中的科学项目做贡献,如通过图像搜索新的褐矮星和行星、利用卫星数据帮助生物学家追踪企鹅种群,还能训练计算机像科学家一样思考,以便未来参与火星任务。
Until April 22, students can even help choose which plant astronauts will next grow in space. The plan is for SpaceX's October cargo resupply mission to provide astronauts with a spacefaring legume - but which legume has yet to be decided. You can join team Alfalfa, Mungbean, or Lentil, and help scientists work out which plant is the best suited for living on the ISS.
在4月22日之前,学生甚至可以帮助宇航员选择下一批在太空要种植的植物。该计划是针对SpaceX十月份的货物补给任务的,要为宇航员提供航天豆科植物,但还没有选好要种哪种。你可以加入苜蓿团队、绿豆团队或扁豆团队,帮助科学家确定哪种植物最适合在国际空间站生存。
体坛英语资讯:Ronaldo takes 1st award, Marta makes it three in a row
体坛英语资讯:Murray finishes off ailing Federer in Masters Cup
体坛英语资讯:Kaka elected most popular player in Brazil
体坛英语资讯:Sergio Ramos praises new Real Madrid coach
体坛英语资讯:Raul helps Real beat Mallorca
体坛英语资讯:Chinese gymnasts sweep 7 golds at Stuttgart World Cup
体坛英语资讯:Tickets for China GP in April go on sale
体坛英语资讯:Rwanda recovers to beat Somalia 3-0 at CECAFA Challenge Cup
体坛英语资讯:Kaka plans on retiring with Sao Paulo before becoming priest
体坛英语资讯:Angola seeks U.S. basketball potential
体坛英语资讯:Yaos team-high 26 sends Celtics reeling
体坛英语资讯:Federer surprised by favorite tag for Murray
体坛英语资讯:Bayern loses ground with Gladbach tie
体坛英语资讯:Zimonjic, Nestor hit top at Tennis Masters Cup
体坛英语资讯:Madrid coach Schuster again in the spotlight in Spains match day 12
体坛英语资讯:Turkey ready to become candidate for 2020 Olympic Games
体坛英语资讯:Phelps back in Beijing
体坛英语资讯:Man. United beat Chelsea 3-0 in Premier League
体坛英语资讯:Brazilian player Hernanes receives worldwide attention
体坛英语资讯:Djokovic reaches final four with win over Davydenko
体坛英语资讯:Schusters job in danger after weekend disaster
体坛英语资讯:Curl it like Kobe: Bryant ends Yao s 3-game win streak
体坛英语资讯:French Despres wins 6th motorcycle stage of Dakar Rally
体坛英语资讯:Organizers upbeat about successful FIFA World U-17 Championship
体坛英语资讯:Liverpool, Everton set for FA Cup clash
体坛英语资讯:Maradona arrives in Glasgow for first match
体坛英语资讯:Australia, Japan go clear in group with World Cup qualifying wins
体坛英语资讯:Shenzhen unveils mascot for 2011 Summer Universiade
体坛英语资讯:Safina marches on in Sydney
体坛英语资讯:Maradona brushes off Butcher snub
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |