“转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事常向别是圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人常久,千里共蝉娟”。这首诗叫做[水调歌头],它虽然没有豪志的诗句,但却蕴涵着耐人寻味的遐想。这就是它的点精之处。也正是我之喜欢它的原因它没有我最喜欢的一句,只是我都喜欢罢了。每每次读这首诗时,我都忘不了它的“照”“眠”“圆”“难”这几个字眼,都引起我深深的回忆。李白当年也不是举着酒杯,望着明月,思家思亲的痛苦也让我们久久不能忘怀,当我读到“但愿人长久,千里共蝉娟”。把作者从对月亮的埋怨,责怪月亮故意捉弄人,实质是借月来写亲人不能团聚的惆怅。中秋佳节,明月是那么的圆,我望着明月。把我的思念与祝福托付给明月带我传向远方的父母,如此之看,明月并不是没有优点,“何事常向别时圆”,叙述了为什么偏人们分离时圆呢?人们啊!你们只在痛苦,分离悲痛的心情下看到了明月圆,就对月亮埋怨,又根本只看到了明月的表面,“别时圆”也许是明月对下次团聚做预告呢?如果“别时圆”是人们分离时看到的景色,把分别的痛苦毫不会的算在了无辜的明月身上,让明月背负一个不雅的名称,如果离别时,明月是缺阴,那么人们岂不是说明月不近人情,我痛苦,“你”干嘛是缺一半,不就是在嘲笑我离别家人,孤身一人呢!无论在么样的环镜下,人们都会责怪明月,明月不是很委屈!很无奈吗?离别并不是痛苦,离别也许是在预示着下次的团聚呢!把所有在心中的郁结抛开,把心胸开阔的积极乐观的旷达情怀开启,用另一个方位去看待一件事物,必将有所启示。但愿人长久,千里共蝉娟!
"Turn to Zhuge, low Qihu, no sleep. There should be no hate. Why do you always turn to others? People may have sorrow or joy, be near or far apart, the moon may be dim or bright, wax or wane, This has been going on since the beginning of time. I hope that people will stay here for a long time. This poem is called "water melody". Although it has no heroic verse, it contains intriguing reverie. This is the point of its refinement. That's why I like it. It doesn't have one of my favorite words. It's just that I like it all. Every time I read this poem, I can't forget the words "Zhao", "mian", "Yuan" and "Nan", which have aroused my deep memories. Li Bai didn't hold up his glass and look at the bright moon. The pain of homesickness made us unforgettable for a long time. To blame the moon for deliberately playing tricks on people is to borrow the moon to write about the melancholy that relatives can't get together. Mid Autumn Festival, the moon is so round, I look at the moon. My thoughts and blessings are entrusted to Mingyue's parents who take me to a distant place. In this way, Mingyue does not have no advantages. "Why do you often go to another time circle?" explains why people are separated from each other? People! You can only see the full moon in the pain of separation and sorrow, and complain about the moon. You can only see the surface of the moon at all. Maybe the moon will make a notice for the next reunion? If "farewell time circle" is the scene people see when they are separated, the pain of separation will not be counted on the innocent moon, let the moon bear an indecent name. If the moon is lack of Yin when they leave, then people do not mean that the moon is not close to human feelings, I am suffering, "Why are you" missing half, not laughing at me leaving my family and being alone! No matter in what kind of ring mirror, people will blame the moon, which is not very aggrieved! Very helpless? Parting is not pain. Parting may be a sign of next reunion! Put aside all the frustrations in the heart, open up the broad-minded positive and optimistic feelings, and look at a thing in another direction, it will have enlightenment. I wish you a long time!
体坛英语资讯:Corinthians draw 1-1 against Goias
体坛英语资讯:Geoff Ogilvy wins Australian Open in Sydney
据探测,朝鲜导弹发射失败
体坛英语资讯:Palmeiras makes offer to Roma for Adriano
体坛英语资讯:Nadal stages overwhelming debut show at Shanghai Masters
我们应该学会尊重差异
国际英语资讯:Spotlight: Iraqs operation to liberate Mosul receives international support amid humanitari
国内英语资讯:China comments on Japans withholding dues to UNESCO
体坛英语资讯:Corinthians star midfielder Elias in scopes of Benfica
耶鲁校长开学演讲
塔利班正式否认与阿富汗政府会晤的相关报道
体坛英语资讯:Putin pledges a successful World Cup
体坛英语资讯:Brescia fire coach Iachini
体坛英语资讯:FIFA not thinking about changes to 2022 World Cup in Qatar
中西饮食差异
体坛英语资讯:Sao Paulo ends year with 4-0 win over Atletico-MG
马来西亚行乞事件中的中国儿童
体坛英语资讯:Deportivo beat Hercules 1-0 in dull encounter
硅谷的觉醒 现在他们开始介入政治了
体坛英语资讯:Ronaldo to take paternity test
体坛英语资讯:Santos lends striker Madson to Atletico-PR
国内英语资讯:China to commemorate 80th anniversary of Long March victory
体坛英语资讯:Richarlyson weeps in farewell
体坛英语资讯:Real Madrid qualify for knockout stage after drawing 2-2 with AC Milan
拉加德宣布人民币加入SDR
体坛英语资讯:Schalke sweeps St. Pauli 3-0 at German Bundesliga
国内英语资讯:China, Uruguay vow to expand trade, investment cooperation
体坛英语资讯:Ronaldo requests reinforcements in Corinthians
国际英语资讯:AIIB holds first intl advisory panel meeting
体坛英语资讯:Ancelotti focusing on attack to shift Bayerns fortunes
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |