“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。”每当我读起这首古诗,便会想起雪白雪白的米饭和农民伯伯辛勤的汗水。
"Weeding day in the middle of the afternoon, sweat dripping under the soil, who knows that the plate of Chinese food, grains are hard." Whenever I read this ancient poem, I think of the white rice and the hard sweat of the farmer.
去年暑假,我和爸爸回到了故乡,我在外婆家收割稻谷,亲身体会到了农民伯伯们辛苦而又充满欢乐的劳动生活。
Last summer vacation, my father and I went back to our hometown. I harvested rice in my grandmother's house and experienced the hard and happy working life of the farmers.
每天早晨天刚蒙蒙亮,全村的大人和能帮得上的小孩们都起床了。他们匆匆赶往朝霞映照下金灿灿的稻田,风风火火地大干了起来。顿时,镰刀割刀谷的“刷刷”声,脚踏式脱蹈机的“嗡嗡”声,大人们偶尔的谈笑声,孩子们清脆的歌声,鸟儿“叽叽喳喳”的鸣叫声便汇成了动人的交响乐。我陶醉在这美景和乐曲中。
Every morning, just before dawn, all the adults and children in the village get up. They hurried to the golden rice field reflected by the morning sun, and began to work hard. All of a sudden, the sound of "brush" in sickle and cutter Valley, the sound of "buzzing" in pedal type take-off machine, the sound of adults occasionally talking and laughing, the sound of children's crisp songs, and the sound of birds "chirping" are merged into a moving symphony. I am intoxicated with the beauty and music.
虽然凉风徐徐,但是忙碌的农民们很快就大汗淋漓了。他们顾不得拭汗,依然不知疲倦地干着。跟我差不多大,甚至比我小的孩子们在田里拾稻穗。我也加入了他们的行列,并成了他们的朋友。
Although the cool wind was slow, the busy farmers soon sweated. They didn't care to wipe their sweat, but they still worked tirelessly. Children about my age, even younger than me, gather rice in the fields. I also joined them and became their friend.
太阳爬上头顶热辣辣地严烤着稻田,人们的身上全湿了,大人们叫小孩回去,他们却仍然坚持劳动。一担一担黄澄澄的稻谷被挑往晒谷场,扁担都被压弯了。那“吱悠吱悠”的响声也仿佛在念“锄禾日当午,汗滴禾下土,谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”咧!
The sun climbed on top of his head and baked the rice fields. The people were all wet. The adults called the children back, but they still insisted on working. A load of yellow rice was carried to the drying field, and the shoulders were bent. The sound of "cheeky" also seems to read "weeding day at noon, sweat dripping under the soil, who knows that the plate of Chinese food, grains are hard"!
农民伯伯在烈日暴晒之下,挥汗锄禾,感叹粮食来之不易,也间接地告诉人们要珍惜粮食。
Under the sun, the farmer worked hard to hoe the grain. He exclaimed that the grain was hard to come by, and indirectly told people to treasure it.
哈七(下)伦敦首映,演员粉丝欢聚一堂
视频专访《变形金刚3》三大主创
走进12星座女孩内心的电影
毕业前最值得看的十大电影
(双语)哈利•波特(丹尼尔)自曝曾酗酒成性
《生活大爆炸》第五季内容预告--婚礼尚未成定数
《欢乐合唱团》囧囧原来是个造机器人的邪恶科学家?
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(上)
最疯狂,最恶劣,最危险的10个诗人(下)
想知道吗:老外眼中的中餐
世界500强企业名称中英对照
《蓝精灵》中文海报首发 长城故宫惊现蓝色小萌物
《生活大爆炸》:谢耳朵何时才会失去处男之身?
The Local:奥地利十大怪(多图)
《吸血鬼日记》:贾斯汀·比伯想客串?!
《哈7-下》曝光斯内普特辑 回顾教授复杂一生
"转校生"Sam第三季将不再常驻《Glee》
10部无缘在内地上映的好莱坞佳片
中英双语话中国艺术 第2期:中国电影的发展
影迷最期待能转制成3D的10部大片
影史最佳漫画改编电影Top10
听听自由的呼声:我是自由主义者
美国中情局和中国的熊猫外交
休杰克曼中文演唱《给我一个吻》宣传雪花秘扇(视频)
关于维京人你所不知道的10件事
古埃及鲜为人知的11件事
10个终于被解开但仍耐人寻味的历史之谜(下)
电视剧史上十大最时尚的女性角色(双语)
3D已经out了4D电影《非常小特务4》整装待发
11个震惊外国游客的日本习俗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |