亲爱的小朋友:
Dear children:
你好!
Hello!
今天,当你的课桌上天使般地飘落者一封来自远方的雪白信笺时,你一定感到惊讶而奇怪,也一定会张大嘴巴问写信的小主人公是谁?就叫我小天使好了!下面让我在你心中,画一幅自画像吧!
Today, when a white letter from a distant place falls on your desk like an angel, you must be surprised and surprised, and you must open your mouth to ask who is the little hero of the letter? Just call me little angel! Let me draw a self portrait in your heart!
她!一个文静而可爱的小女孩,圆圆的脸庞上总是尽显着喜怒哀乐,浓黑的眉毛下,闪动着一双明亮而智慧的眼睛。她!还曾经有头乌黑的长发,挽起长发脑后总束着一根长长的马尾辫,快乐时长长的马尾辫甩来甩去特逗人。可就在今年正月初八,她遵从了第二天要回南方工作的爸爸的意见(快上中学了,心思要放在学习上)终于剪去了那一头秀发,变成了一个“假小子”,可她还是很自信噢!这就是我!一个性格乐观而向上的女孩子。
She! A quiet and lovely little girl, round face is always full of happiness, anger and sorrow, under the thick black eyebrows, flashing a pair of bright and intelligent eyes. She! There was also a long black hair, with a long ponytail tied behind his head. When he was happy, the long ponytail was very funny. But on the eighth day of the first month of this year, she followed her father's advice that she would return to work in the south the next day (she was going to middle school soon, and her mind should be on learning). Finally, she cut off her hair and became a "tomboy", but she was still very confident! I am what I am! A girl with an optimistic and upward character.
相同的性格,拉近了你和我的距离。记得上次在电视节目中,看到你的家是一间破烂的土房,每到下雨天,外面下大雨,屋里就下小雨。冬天房子四周透风,冷得让人难以忍受,尽管在这样的情况下,你还仍然照顾病重的与你相依为命的母亲,妮每天上下学要往返几十里路,可成绩总是名列前茅。生活的艰难,求学的艰辛,也未能抹去你脸上那朴实的笑容。
The same character, close the distance between you and me. Remember last time in the TV program, I saw that your home is a dilapidated earthen house. Every rainy day, it rained heavily outside, and it rained slightly inside. In winter, the house is so cold that it's unbearable. Even in this case, you still take care of your sick mother. Ni has to commute tens of miles to and from school every day, but her grades are always among the best. The hardships of life and study also fail to erase the simple smile on your face.
你的坚强,乐观,奋发向上的精神感动了我,我要向你学习!我想帮助你,送你一些文具和书籍,让我们“手拉手”互通书信,成为一对好姐妹,浩朋友吧!愿我们共同进步,快乐成长。期待着你的回信!
Your strong, optimistic and enterprising spirit moved me. I want to learn from you! I want to help you, send you some stationery and books, let's "hand in hand" to exchange letters, and become a good pair of sisters, friends! May we make progress together and grow happily. Looking forward to your reply!
祝你
Wish you
健康幸福学业有成。
Healthy and happy academic success.
小天使
Cherub
2008年3月1
March 2008 1
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
潘基文秘书长2016年防止战争和武装冲突糟蹋环境国际日致辞
《里加声明》
太阳系其他星球水资源远胜地球 木星水量最大
李克强总理在第五次中国—中东欧国家领导人会晤时的讲话
联合国秘书长潘基文2016年世界海啸意识日致辞
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
哥伦比亚政府与反政府武装即将签署重新谈判达成的和平协议
汉语成语英译技巧
By jingo, they're mad![1]
美参院舒默领导民主党,麦康奈尔领导共和党
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
“否定”的翻译(2)
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
川普保证说,使用推特会谨慎
英国首相梅喊话苏格兰:独立什么的别想了!
川普与彭斯商讨新政府重要官员任命
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 2
柬埔寨法庭维持对前红色高棉领导人终生监禁的判决
法国总统大选保守党派初选前总理菲永领先
新西兰地震后发生强烈余震
激烈选战结束,权力交接开始
不仅中国出奇葩英文翻译 韩国的简直更逗比
“否定”的翻译(1)
因泄密入狱的曼宁要求减刑
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第一百零四条的解释
菲律宾前独裁者马科斯遗体下葬英雄墓园
Streetwise, street smart
海地选民投票,希望恢复宪法秩序
李克强在上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第十五次会议上的讲话
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |