The city’s famous skyscrapers are shrouded in haze
British travellers to Singapore face having their trips ruined after air pollution caused by fires in Indonesia reached record levels in the city state.
Tourists, along with residents of the city, have been told to minimise their exposure to the smog, and to avoid outdoor activities, putting many of the city’s attractions off-limits.
The Singapore Flyer ferris wheel suspended operations yesterday, while the city’s famous skyscrapers, and the Gardens by the Bay horticultural project, are shrouded in haze.
Outdoor attractions across the city, including the Adventure Cove Waterpark, have seen a dip in visitor numbers, Channel News Asia reports, and tour operators have been forced to adjust holiday itineraries, substituting outdoor activities for indoor ones.
At least one sightseeing company, DUCKtours, has cancelled its trips, while Universal Studios Singapore has had to cancel some outdoor shows.
The smog has hit small businesses too, with one restaurant reporting an 80 per cent decline in visitors.
Meanwhile, Changi Airport is increasing the time between takeoffs and landings as a precautionary safety measure, although no delays have been reported.
Michael Ross, a 44-year-old Briton and a former resident of Singapore, is due to fly to the city-state on Saturday for a family holiday.
“We did plan to spend four or five days in Singapore and visit Gardens by the Bay, the Singapore Flyer and the high-rise pool at Marina Bay Sands,” he said. “Now I am just trying to find us flights out of there and over to Cambodia for a few days instead.
“We had haze there before, but the levels seen in the last day or two are way beyond anything we experienced.”
Unfortunately Britons due to travel to Singapore will be unable to cancel their trip free of charge because of the pollution. Tour operators and airlines are under no obligation to offer a refund, or even alternative dates, unless the Foreign Office advises Britons against visiting the country.
Its advice currently states that Singapore “is experiencing high levels of pollution from land clearance fires in Indonesia - you should monitor the Pollutant Standards Index (PSI) updates and health advisories from the Singapore National Environment Agency (NEA).”
The NEA advises anyone with heart or lung diseases, children and the elderly to stay indoors, adding that “everyone else should avoid all physical activity outdoors”.
The Singapore Tourist Board said the country remains open to tourists but also advised caution.
"Tourists are advised to minimise their exposure by limiting prolonged or heavy outdoor activities," said a spokesman."In particular, children, the elderly and those with heart or lung diseases, should seek medical treatment early if they feel unwell. STB is keeping a close watch on the situation."
In an attempt to tackle the smog, President Susilo Bambang Yudhoyono has ordered disaster officials to "mobilise all the country's resources" to extinguish the fires that are causing the problem. Indonesia's national disaster agency said two helicopters with cloud-seeding equipment were sent to Sumatra, where hundreds of hectares of carbon-rich peatland are ablaze.
游客以及新加坡的居民都得到要求尽可能地减少与雾霾接触,避免户外活动,这也让城市的一些旅游景点也已经禁止对外开放。
新加坡摩天观景轮
亚洲资讯频道
至少有一家观光公司DUC旅游公司
这场雾霾也影响到了一些小企业,一家餐厅称少了80% 的顾客。
与此同时,作为一项预防性安全措施,樟宜机场
44岁的英国人迈克尔·罗斯
他说:“我们原打算在新加坡住上四五天,还想参观花园湾,新加坡摩天观景轮和滨海湾金沙的高层游泳池。现在我只想找到航班飞出新加坡,去柬埔寨呆上几天。
“我们以前也遇到过雾霾,但是过过一两天的污染程度已经超过了我们之前遇到过的情况。”
不幸的是,由于此次污染,原本要到新加坡旅游的英国人无法免费取消他们的行程。旅行社和机场无义务提供退款,甚至也不能改签,除非外交部
外交部目前的建议指出,新加坡“正在经历一场由于印尼清理土地烧荒引起空气高度污染——人们应该关注更新的污染指数
NEA建议有心脏病和肺部疾病的人、小孩和老人呆在室内,并还说道:“所有人都要减少所有室外体力活动。”
新加坡旅游管理局
“游客要尽量减少长时间的和大量的室外活动。”一位发言人说,“尤其是小孩、老人以及有心脏病和肺部疾病的人,如感不适应及时就诊。STB仍在密切关注这个情况。”
在试图解决这场雾霾危机的过程中,新加坡总统苏西洛·班邦·尤多约诺
新研究发现:肚子越大,脑子越小
The Abandoned Animals 被抛弃的动物
国际英语资讯:Burundi to request extraordinary summit on relations with Rwanda: president spokesman
耐克推出高科技新鞋!手机自动调节鞋带松紧
国际英语资讯:Greek govt wins confidence vote, ahead of crucial vote on Macedonia name deal
告别的终将告别,但不会忘记
国际英语资讯:UK galleries to celebrate work of Leonardo da Vinci with 12 exhibitions
国际英语资讯:Trump cancels U.S. delegations trip to Davos
拥有这8个特点的人都很有魅力
国际英语资讯:News Analysis: Lackluster Detroit auto show scrambles to attract attendance
国内英语资讯:Chinese mainland spokesperson stresses essence of 1992 Consensus
偷拍裙底风光将被定罪 梅姨可以欣慰地笑了
体坛英语资讯:Sao Paulo sign former Real Madrid B striker Teixeira
国内英语资讯:Beijing builds cybersecurity industrial park
国内英语资讯:Cooperation serves best interests of China, U.S. over 40 years of bilateral diplomatic relat
国内英语资讯:Xi orders efforts to promote social justice, ensure peoples wellbeing
史上“怨念最重”的围巾:专门记录德国铁路晚点情况
国际英语资讯:Kenyan president says terror attack over, 14 killed
国内英语资讯:China urges U.S. to stop damaging Chinas interests
卡戴珊做了一口钻石牙?贫穷限制了我的想象力...
国际英语资讯:Thousands more migrant kids likely separated from parents at U.S.-Mexico border: report
体坛英语资讯:Germanys Wandres beats Olympic champion Dujardin in Dressage World Cup
国内英语资讯:China hits back at Canadian accusation over drug smugglers death sentence
古埃及小学生竟也有家庭作业!1800年前的课文写了啥?
国内英语资讯:Russia, China enjoy confident progressive development of relations in all areas: Lavrov
体坛英语资讯:Crespo promises attacking football as Banfield coach
体坛英语资讯:NBA to play first-ever games in India
任何人都可以创业的项目
国际英语资讯:Turkey hunts 33 failed coup suspects
国内英语资讯:Chinas Ningbo Zhoushan port sees record throughput
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |