我有一个可爱的表弟,他长得不错,像“大头儿子”,我叫他“大头弟弟”。
I have a lovely cousin, he looks good, like "big head son", I call him "big head brother".
表弟的脸圆嘟嘟的,一笑起来,两个深深的酒窝印在圆圆的脸蛋上,两道浓眉,一双大眼睛忽闪忽闪的。生气时,两只眼睛翻着白眼看着你。这时,你要是碰他一下,他就马上大哭大闹拳打脚踢。他要是高兴,两只眼睛眯成一条缝,你叫他干什么他就干什么,还拿出心爱的变形金刚给你玩呢!
His cousin's face was round. When he laughed, two deep dimples were printed on his round face, two thick eyebrows and a pair of big eyes flashed. When you are angry, look at you with your eyes rolling. At this time, if you touch him, he will immediately cry and fight. If he is happy, his eyes are narrowed into a slit. He will do whatever you ask him to do, and he will take out his beloved transformer for you to play with!
有一天,表弟到我家玩,他一来就钻进妈妈的房间。过了一会儿,表弟穿着妈妈的高跟鞋“噼啪噼啪”地出来了,高声叫:“香港小姐来喽!”他穿着妈妈的裙子,涂着胭脂、口红、戴着耳环,还挎着一个小背包。我再走进房间一看,他把妈妈的口红、粉底霜全部都翻了出来了,妈妈的衣服也被他翻的乱七八糟。我生气了,想打他一巴掌。他急忙说:“我是香港小姐,是受到保护的!你敢打我,我叫‘四大天王’来收拾你”唉这个调皮又聪明的表弟,真是让人又好气又好笑。
One day, when my cousin came to my house to play, he got into my mother's room as soon as he came. After a while, my cousin came out in her mother's high-heeled shoes and shouted, "Miss Hong Kong is here!" He was wearing his mother's skirt, rouge, lipstick, earrings and a small backpack. I went into the room again and looked at him. He turned all lipstick and foundation cream on his mother's face, and his mother's clothes were out of order. I was angry and wanted to slap him. "I'm Miss Hong Kong and I'm protected," he said in a hurry! You dare to hit me. I'll call "Four Heavenly Kings" to clean you up. "Alas, this naughty and intelligent cousin is really annoying and funny.
国内英语资讯:CCDI highlights further reform of national supervision system
体坛英语资讯:Test events for 18th Asian Games to be held in host city Jakarta
国内英语资讯:China Focus: Chinese welcome prosperity with New Year traditions, anti-poverty war
初一到十五 春节习俗知多少[1]
情人节要到了,如何用英语表达“初恋”和“早恋”?
美参议院权衡移民改革多种议案
国内英语资讯:Famed Chinese village benefits from share-holding reform
美国股市强劲反弹 巨幅波动重现市场
哈里梅根王室婚礼细节公布 “伴郎”威廉陷两难
真淡定!芬兰教练冬奥赛场打毛线 四年前索契他就这么干
体坛英语资讯:China loses to Switzerland in mixed doubles curling opener
“北京爷们”马布里宣布退役
国内英语资讯:PLA deputies elected to top legislature
国内英语资讯:1st LD-Writethru: Religions should better adapt to socialist society: Vice Premier
国内英语资讯:Cold front to chill south China
体坛英语资讯:A moment of pride and joy: Chinese delegation raises national flag at Winter Games
体坛英语资讯:Haga of Norway crowned in womens 10km cross-country free skiing at PyeongChang Olympics
五个科学方法让你更快走出失恋痛苦
国内英语资讯:Chinese president offers deep condolences to Putin over plane crash
体坛英语资讯:Canadian Bloemen ends Dutch dominance in PyeongChang Games speed skating
我国城镇家庭看重校外教育
国际英语资讯:Mexico should look to Central, South America for trade, says ECLAC
情人节,一句话虐哭单身族
各国央行应打击比特币
国内英语资讯:Chinas centrally administered SOEs see surging assets in past five years
体坛英语资讯:World champ Obiri may double up at World Indoor championships
国际英语资讯:Egypts Sisi underlines importance to boost Egyptian-U.S. ties
国内英语资讯:China outnumbers other countries in smart city pilots: report
国内英语资讯:China welcomes rapprochement between DPRK, ROK
剑桥大学引入性侵匿名举报 9个月收到近200起投诉
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |