今天中午,我和小伙伴们一起在后花园踢足球,当我们玩得正高兴的时候,不知是哪一位小伙伴来了一个大脚把足球给踢进了黑洞洞的阴沟里,我们一下子全呆住了,他们都不吱声,也都不敢承认。我彻底的失望了,爸爸肯定要打我的,因为这是在一次摇奖大赛中赢得的李铁签名足球。正在这时候,一个乡下男孩走了过来,他个子不高,鼻子有点儿微微向上翘,他也许是建筑民工的儿子。他看到我们愁眉苦脸的样子,似乎看出了我的心意。他一声不吭地走到了阴沟旁边,用手抓住了阴沟的边缘自己滑下去拿足球。我大叫了一声:“臭乡里人,这是人家的足球,你拿什么拿?”他回过头,朝我微微一笑,继续来捞足球。因为阴沟太窄,第一次,捞空了,但他并不灰心,不怕粪水的脏臭,继续捞,最后,也终于捞起了足球。望着那只脏兮兮的足球,我们谁也不愿意拿。他又看透了我们的心思,从口袋里抽出一条洁白的手帕,擦掉了上面的污点,然后把球递给我们,头也不回的走了。
At noon today, I was playing football with my friends in the back garden. When we were having a good time, I don't know which kid came and kicked the football into the dark ditch. We were all stunned. They didn't make a sound and didn't dare to admit it. I'm totally disappointed. My father will definitely hit me, because this is Li Tie's signature football won in a lottery competition. Just at this time, a country boy came over. He was not tall and his nose was slightly cocked up. He might be the son of a construction worker. He seemed to see my heart when he saw our sad faces. He went to the gutter without saying a word, grabbed the edge of the gutter with his hand and slid down to get the football. I cried out: "Stinky villagers, this is their football. What do you take?" He turned around, smiled at me, and went on fishing for the football. Because the gutter is too narrow, for the first time, it's empty, but he's not discouraged. He's not afraid of the foul smell of the fecal water. He continues to fish, and finally, he finally fished up the football. Looking at the dirty football, none of us would take it. He saw through our mind again, took out a white handkerchief from his pocket, wiped off the stains on it, and then handed us the ball, which he would not go back.
呀,他真好,他有一颗纯洁的心。这件事我永远不会忘记。
Ah, he is so nice. He has a pure heart. I will never forget it.
国际英语资讯:UN chief highlights plight of refugees, migrants on World Peace Day
伊拉克南部连环袭击至少60人丧生
国内英语资讯:Chinese, Lao armies hold high-level frontier meetings
国际英语资讯:Eurozone FinMins confident on economic resilience
国际英语资讯:News Analysis: Latest U.S. drone strike in Pakistan may further escalate bilateral tension
川普震后向墨西哥总统表示慰问
老外在中国:痛不欲生的分娩过程
国内英语资讯:New air route opens between China and Vietnam
国内英语资讯:Vice premier stresses more efforts to boost employment
美文赏析:所谓会说话,就是心里装着别人
国内英语资讯:China cleans up winter heating
体坛英语资讯:Three-time world champion Liu Hong comes back stronger
国内英语资讯:Top Chinese political advisor sends congrats on 14th World Chinese Entrepreneurs Convention
国际英语资讯:Lajcak to focus on prevention of conflicts as UN General Assembly Head
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
国际英语资讯:Egyptian, Chinese banks sign loan deals to enhance financial cooperation
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys S-400 deal signals closer ties with Russia but no alternative to NATO
你也在苦恼突如其来的静电吗?试试这些小妙招吧
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
国内英语资讯:Belt, Road Initiative crucial for China-CEE relations: Chinese ambassador to Poland
体坛英语资讯:Colognes Hector sidelined with injury
国内英语资讯:China Focus: UN conference ends with world commitment to stop desertification
美文赏析:
国际英语资讯:Britain raises terror threat level to critical
国内英语资讯:26 elected as new legislators of Chinas Macao: preliminary results
体坛英语资讯:Athletes from 57 countries and regions participate in Tai Chi competition in China
川普将视察佛罗里达灾区
研究:寨卡病毒或可治疗脑癌
《权力的游戏》中的灵魂台词,一句就是一生
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |