二十年后回故乡,家乡的变化可真大啊:以往那一座座矮小的平房,已经变成了一栋栋名副其实的“摘星楼”从此,人们不再向往那美丽的天空。
Twenty years later, when I returned to my hometown, the changes in my hometown were so great: the small bungalows in the past have become a veritable "star picking tower". Since then, people no longer yearn for the beautiful sky.
二十年后回故乡,家乡的变化可真大啊:以往那“晴天一身土,下雨两脚泥”的羊肠小路已经变成了又宽敞又干净的柏油马路。二十年后回故乡,家乡的变化可真大啊:以往那一条条发出令人恶心的小河,经过人工改造,已经变成了清澈见底、有许多小鱼小虾活蹦乱跳的小溪。二十年后回故乡,家乡的变化可真大啊:以往那只懂得“日出而作,日落而息”的农民,已经变成了大公司、大企业的老板、经理、董事长…。二十年后回故乡,家乡的变化可真大啊:以往那一座座矮小的平房,已经变成了一栋栋名副其实的“摘星楼”从此,人们不再向往那美丽的天空。二十年后回故乡,家乡的变化可真大啊:以往那光秃秃的小山,已经变成了苍翠的、充满生机的小山。
Twenty years later, when I went back to my hometown, the changes in my hometown were really great. In the past, the sheep intestines path, which was "covered with soil in sunny days, covered with mud in rainy days", has become a spacious and clean asphalt road. Twenty years later, when I went back to my hometown, the changes in my hometown were really great. After artificial transformation, the rivers that used to make people sick have become clear streams with lots of small fish and shrimps. Twenty years later, when I went back to my hometown, the changes in my hometown were really great. In the past, the farmer who knew "work at sunrise and rest at sunset" had become the boss, manager and chairman of a large company or enterprise. Twenty years later, when I returned to my hometown, the changes in my hometown were so great: the small bungalows in the past have become a veritable "star picking tower". Since then, people no longer yearn for the beautiful sky. Twenty years later, when I went back to my hometown, the changes in my hometown were really great. In the past, the bare hills have become green and full of life.
二十年后回故乡家乡的变化可真大啊!
What a great change it will be to go back home in twenty years!
日本新法案规定员工每月加班不得超过100小时
国内英语资讯:Chinese premier urges pragmatic cooperation for common prosperity
国内英语资讯:China, Hungary vow to lift ties to higher levels
国内英语资讯:Xi calls for concerted efforts on rural vitalization
国内英语资讯:China, Uzbekistan to deepen law enforcement, security cooperation
国内英语资讯:China, Norway pledge to maintain rule-based global free trade system
全球云计算排行榜出炉 阿里巴巴超IBM位居第四
报告显示 海归渐青睐新一线城市
国内英语资讯:Chinese, English editions of Xis book on governance of country go digital
什么样的睡姿能缓解经期疼痛?
国内英语资讯:China vows to consolidate political foundation for development of ties with Czech Republic
国内英语资讯:China, Slovakia agree to enhance cooperation on regional interconnectivity
国内英语资讯:Chinese state councilor holds talks with foreign ministers of Arab states
体坛英语资讯:Tai, Momota cruise in BWF World Championships openers
国内英语资讯:Chinese, Singaporean foreign ministers agree to uphold multilateralism, free trade
全球12大智能手机生产商排名出炉 中国企业占9席
国内英语资讯:Chinese state councilor, Lao FM meet on boosting bilateral relations
申请英国大学,这样写个人陈述最加分
列车晚点,铁路公司还免费派发冰棍,太亲民了!
国内英语资讯:China reports 18,400 voluntary organ donors by July
体坛英语资讯:Zhu Ting leads China to first win in Volleyball Nations League finals
小测验 — 与笑话有关的英语表达
国内英语资讯:China hopes ministerial meeting to send clear signal of maintaining Iran nuclear deal
国内英语资讯:Chinese state councilor meets with Canadian, Indonesian FMs
国内英语资讯:China, EU agree to promote multilateralism, support free trade
国内英语资讯:Chinese, U.S. officials agree to boost cooperation
国内英语资讯:Chinese president eyes closer China-EU partnership
Will E-books Replace Traditional Books? 传统书籍是否会被电子书替代?
国内英语资讯:Chinas top legislator meets Russian Federation Council speaker
体坛英语资讯:Brazil deserve to be among World Cup favorites, says Serbia coach
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |