我的故乡在九江,九江是一座美丽的城市,这里绿树成荫,鲜花盛开,一幢幢大楼拔地而起。我深深地热爱着九江。光阴似箭,日月如梭,转眼间,20是年过去了,我已经成为一名海外留学生,这天回到了故乡。
My hometown is Jiujiang. Jiujiang is a beautiful city. There are trees, flowers and buildings. I deeply love Jiujiang. Time flies like an arrow. In a twinkling of an eye, 20 years have passed. I have become an overseas student, and I return to my hometown this day.
出了飞机场,我叫了一辆的士,坐了进去。“师傅,到环城路锦湖豪庭……”没等我说完,司机就打断了我的话:“那个地方已经不是锦湖豪庭了,是一栋叫‘甘棠国际’的写字楼了,锦湖豪庭已经搬迁到了南门湖那边。”我想:连一栋居民楼的位置都发生了变化,那整个九江市的变化就更大了。于是,我对司机说:“师傅,能不能带我在九江市里转转?”司机愉快的答应了。我问:“师傅,为什么从飞机场到这里没有一个加油站呢?”“你看你的座位前面有许多小洞洞,”司机回答道,“那个就是‘能量吸收器’。现在这些车的能源都从汽油改成了二氧化碳,这些小洞洞就是把你呼出来的二氧化碳吸进去,然后转化为动能,最后就把‘废气’——氧气排出来。这些小洞洞的上面有一根管子,它就是用来排出氧气的。”“哦,怪不得车内空气那么新鲜!”我情不自禁地说。我把头探出车窗欣赏美景,咦?那是什么树?我问司机,司机瞟了一眼,说:“那是吸音树,是克隆出来的新品种,它可以吸收噪音,再把噪音转化为氧气排出来,既美观,又实用,还不怕被虫咬。吸音树目前在九江试用,如果效果还行的话,那么科研所会继续提取这棵树的基因,克隆出更多的吸音树。”“现代科技真了不起!”我暗自感叹道。司机看着车在立交桥上绕了几圈,就到了甘棠湖和南门湖之间的小坝上,我眼前的甘棠湖和南门湖清澈见底可以看到水底下的鹅卵石和小鱼小虾,还可以看到一个半圆形的隧道置于湖底,完全不是20年前那两个臭气熏天,浑浊不堪的湖了。司机从后视镜里看到了我惊讶的神情,说:“这也没什么惊奇的。政府为了治理好这两个湖,特地花重金购买了一些污水处理器和一些湖底垃圾搜集器放在湖的周边以及湖中心。现在两湖的水可以喝,可以游泳,可以洗衣服。如果湖再次污染也不要紧,垃圾搜集器会把湖底的垃圾给吸进去,然后,污水处理器会把受污染的水吸进去经过处理后再排出来。”我问:“师傅,你能不能带我到湖底隧道去看一看?”司机答应了,他开着车又绕上了立交桥,接着通过一个斜坡进入了湖底隧道,我往外看,哟!小鱼在隧道顶上和周围游来游去,小螃蟹也爬到了顶上,用小钳子敲着隧道,偶尔有几只小船从隧道上方划过,荡漾起一连串波纹。
Out of the airport, I called a taxi and sat in. "Master, go to Jinhu mansion, Huancheng Road..." Before I finished, the driver interrupted me: "that place is no longer a Jinhu mansion. It's an office building called" Gantang international ". The Jinhu mansion has been moved to the South Gate lake." I think: even if the location of a residential building has changed, the whole Jiujiang City will change even more. So I said to the driver, "master, can you show me around Jiujiang City?" The driver agreed happily. I asked, "master, why is there no gas station from the airport to here?" "You see there are many small holes in front of your seat," the driver replied, "that's the" energy absorber. ". Now the energy of these cars has been changed from gasoline to carbon dioxide. These small holes are to suck in the carbon dioxide you exhale, then convert it into kinetic energy, and finally exhaust the "exhaust gas" - oxygen. There is a pipe on the top of these holes, which is used to discharge oxygen. " "Oh, no wonder the air in the car is so fresh!" I can't help but say. I put my head out of the window to enjoy the beautiful scenery, eh? What kind of tree is that? I asked the driver. The driver glanced at it and said, "it's a sound-absorbing tree. It's a new clone. It can absorb noise and then convert it into oxygen. It's beautiful, practical and not afraid of being bitten by insects. At present, the sound-absorbing tree is on trial in Jiujiang. If the effect is good, the Research Institute will continue to extract the gene of this tree and clone more sound-absorbing trees. " "Modern technology is amazing!" I sighed to myself. The driver watched the car go around the overpass a few times, and arrived at the small dam between Gantang lake and Nanmen lake. When I saw the clear bottom of Gantang lake and Nanmen lake, I could see the pebbles and small fish and shrimps under the water, and a semicircle tunnel was placed at the bottom of the lake. It was not the two smelly and muddy lakes 20 years ago. The driver saw my surprise in the rearview mirror and said, "it's no surprise. In order to manage the two lakes, the government paid a lot of money to buy some sewage treatment plants and some bottom garbage collectors to put around the lake and in the center of the lake. Now the water in the two lakes can be drunk, swims and washes. If the lake is polluted again, it doesn't matter. The garbage collector will suck in the garbage at the bottom of the lake, and then the sewage treatment unit will suck in the polluted water and discharge it after treatment. " I asked, "master, can you take me to the Lake Tunnel to have a look?" The driver agreed. He drove around the overpass again. Then he entered the Lake Tunnel through a slope. I looked out, yo! The little fish swam around the top of the tunnel, and the little crabs climbed to the top of the tunnel. They knocked on the tunnel with small pincers. Occasionally, a few boats crossed the tunnel, rippling a series of ripples.
正当我看得入迷的时候,家里的电话打过来了:“怎么还不回家?你不是说你已经到了吗?”我对司机说:“师傅,到南门湖那边的锦湖豪庭。”……
Just as I was fascinated by it, my home phone called: "why don't you go home? Don't you say you have arrived? " I said to the driver, "master, go to the Jinhu mansion on the other side of Nanmen lake."
国际英语资讯:Italy records 262 new COVID-19 infections
福奇:美国出现第二波新冠疫情?第一波还没结束呢
体坛英语资讯:Dortmund ease past rivals Schalke as Bundesliga resumes
国际英语资讯:Spotlight: COVID-19 cases surge in several U.S. states as reopening efforts continue
国际英语资讯:Egypt values Chinas efforts to promote intl anti-COVID-19 cooperation: FM
夏至巧遇日环食,这些表达你都知道吗?
体坛英语资讯:Premier League clubs agree to extensions for out-of-contract players
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
国际英语资讯:Africas COVID-19 cases nearly 290,000 as death toll reach 7,693: Africa CDC
国内英语资讯:Discover China: Testing starts for domestically-built prototype of new high-speed maglev
国内英语资讯:Spotlight: Hong Kong society welcomes draft law on safeguarding national security in HKSAR
国际英语资讯:Three killed, two critically injured in stabbing incident in southern England: police
国际英语资讯:2 more Trump campaign staffers at Tulsa rally test positive for coronavirus
国际英语资讯:New York City moves into phase two of reopening
国内英语资讯:Across China: Villagers relish modern life in new houses in Xinjiang
五色公主
体坛英语资讯:Return of Diamond League offers Kenyan athletes hope, chance to star in athletics
新冠疫情促使非洲网购加速发展
国内英语资讯:Commentary: China-EU Summit to offer certainty in uncertain time
体坛英语资讯:Irans Nekounam considering coaching Osasuna
我的宠物小乌龟
体坛英语资讯:Argentina agrees to extend player contracts amid paralysis
国际英语资讯:Singapore committed to free flow of goods, services and capital: Deputy PM
国内英语资讯:Chinese mission slams European Parliaments resolution on Hong Kong
国内英语资讯:Chinese government spends more on culture, tourism in 2019
国际英语资讯:China hands over medical supplies to Sierra Leone for COVID-19 fight
疫情反弹 美国连续两天单日新增确诊病例超3万
国内英语资讯:Transactions surge during Chinas mid-year online shopping spree
战斗
体坛英语资讯:Feature: Cuban athletes train for Tokyo Olympic Games amid COVID-19 outbreak
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |