——读《圆明园的毁灭》有感
——Reading the destruction of Yuanmingyuan
圆明园,这个名字大家应该熟悉吧,它是我们中国的骄傲,世界的自豪。
Yuanmingyuan, the name you should be familiar with, it is our pride in China, the pride of the world.
圆明园中,有金碧辉煌的殿堂,也有玲珑剔透的亭台楼阁,还有田园风光充足的山乡村野……园内的众多景物都有照各地名胜建的。如:海宁安澜园、苏州狮子村、杭州西湖……还有蓬莱瑶台,武陵春色,西洋景观,仿佛游在幻想间。园中还有秦、唐、宋、元的各种历史文物。
In the Yuanmingyuan, there are resplendent halls, exquisite pavilions and pavilions, as well as rural villages with abundant rural scenery Many sceneries in the park are built according to places of interest. Such as: anlanyuan in Haining, Shizi village in Suzhou, West Lake in Hangzhou There are also Penglai Yaotai, Wuling spring, western landscape, as if swimming in fantasy. There are also various historical relics of Qin, Tang, song and yuan.
可惜,这圆明园,在1860年10月6日,被英法联军给毁了。他们偷的偷,抢的抢,凡是能拿走的,统统搬走。还在园内放了一场三天三夜的大火,我们的珍宝,就化成了灰烬。
Unfortunately, on October 6, 1860, the Old Summer Palace was destroyed by the British and French allied forces. They stole, robbed and robbed everything they could take away. A three-day and three night fire was put in the garden, and our treasure turned to ashes.
啊!英国联军为什么,为什么毁了我国的珍宝!啊!除了拥有那些宝贝外,他们有什么,有什么好处?
Ah! Why and why did the British coalition destroy our treasures! Ah! What do they have and what are their benefits besides having those babies?
人与人之间,应该平等,应该相让,应该互相尊重对方。这样,对方才会来关心你,来尊重你,来对你友好。可是,英法联军们他们这样做,这样行,我们中国人会对他们友好,尊重吗?假如我们也潜入他们国家,也毁一座他们的珍宝,他们会好受吗?
People should be equal, give way to each other and respect each other. In this way, the other party will care about you, respect you and be friendly to you. But will the British and French allies be friendly and respectful to them when they do so? If we sneak into their country and destroy their treasure, will they feel better?
我至今都没想通,人与人之间为什么要战争,为什么?打打杀杀,吵吵闹闹,生生死死,这样好吗?打仗,对双方都是不利的呀!
I haven't figured out why people want war and why? Fight, kill, make a noise, live and die, OK? Fighting is not good for both sides!
圆明园,我们的自豪,就这样给毁了,没了。我真感到可惜,这宝,就被一些野心,贪心给化成了灰烬。
Yuanmingyuan, our pride, has been destroyed in this way. It's a pity to me that this treasure has been reduced to ashes by some ambition and greed.
真是希望世界能平平安安,没有战争,让百姓们更健康,生活得更好!
I really hope that the world can be peaceful, there is no war, so that the people are healthier and live better!
引俗语、话古训、打比方,习近平勉励港人致辞中的智慧
国内英语资讯:Spotlight: Xis visits to Russia, Germany to boost global economic cooperation
中国没有好资讯,经济为何迅猛?
川普与习近平安倍通电话讨论朝核问题
强降雨持续 长江部分支流超历史最高水位
体坛英语资讯:Saul signs long contract extension with Atletico Madrid
打疫苗怕疼?疫苗贴让你轻松搞定
国内英语资讯:Vice Premier urges globalization of traditional Chinese medicine
危机意识 The Sense of Crisis
国内英语资讯:Xi calls on HK youths to serve HK, country
体坛英语资讯:Ronaldo: Maradona the greatest′
揭秘:裹在香蕉上的那一根根韧丝有什么用?
英文美文:我们的心,因牵挂而变得坚强
体坛英语资讯:French striker Gomis signs three-year deal with Galatasaray
国内英语资讯:How do officials, experts view Xis upcoming visit to Russia?
为了对抗污染,中国正在建一座森林城市
理想与现实的冲突The Conflict Between Idealism and Realism
6月资讯热词汇总
体坛英语资讯:FBI Investigating 2021 World Athletics Championships award to Eugene
国内英语资讯:Major Yangtze River tributary breaks record flood level
国内英语资讯:Chinese aircraft carrier formation to visit Hong Kong
国内英语资讯:China, IOC eye stronger cooperation in build-up to 2022 Winter Olympics
国际英语资讯:6 killed as small plane crashed in Midwest U.S state of Wisconsin
习近平在庆祝香港回归祖国20周年大会暨香港特别行政区第五届政府就职典礼上的讲话
体坛英语资讯:Barca allow defender Mathieu to train with Sporting Lisbon
去香港不可不尝的14道美食
川普誓言捍卫西方文明
体坛英语资讯:China defeats Belarus 84-66 in Womens International Basketball Championship
国际英语资讯:Merkel stresses sustainable growth ahead of G20 summit
光是款一眼手机,就能让你脑力下降
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |