——读《圆明园的毁灭》有感
——Reading the destruction of Yuanmingyuan
圆明园,这个名字大家应该熟悉吧,它是我们中国的骄傲,世界的自豪。
Yuanmingyuan, the name you should be familiar with, it is our pride in China, the pride of the world.
圆明园中,有金碧辉煌的殿堂,也有玲珑剔透的亭台楼阁,还有田园风光充足的山乡村野……园内的众多景物都有照各地名胜建的。如:海宁安澜园、苏州狮子村、杭州西湖……还有蓬莱瑶台,武陵春色,西洋景观,仿佛游在幻想间。园中还有秦、唐、宋、元的各种历史文物。
In the Yuanmingyuan, there are resplendent halls, exquisite pavilions and pavilions, as well as rural villages with abundant rural scenery Many sceneries in the park are built according to places of interest. Such as: anlanyuan in Haining, Shizi village in Suzhou, West Lake in Hangzhou There are also Penglai Yaotai, Wuling spring, western landscape, as if swimming in fantasy. There are also various historical relics of Qin, Tang, song and yuan.
可惜,这圆明园,在1860年10月6日,被英法联军给毁了。他们偷的偷,抢的抢,凡是能拿走的,统统搬走。还在园内放了一场三天三夜的大火,我们的珍宝,就化成了灰烬。
Unfortunately, on October 6, 1860, the Old Summer Palace was destroyed by the British and French allied forces. They stole, robbed and robbed everything they could take away. A three-day and three night fire was put in the garden, and our treasure turned to ashes.
啊!英国联军为什么,为什么毁了我国的珍宝!啊!除了拥有那些宝贝外,他们有什么,有什么好处?
Ah! Why and why did the British coalition destroy our treasures! Ah! What do they have and what are their benefits besides having those babies?
人与人之间,应该平等,应该相让,应该互相尊重对方。这样,对方才会来关心你,来尊重你,来对你友好。可是,英法联军们他们这样做,这样行,我们中国人会对他们友好,尊重吗?假如我们也潜入他们国家,也毁一座他们的珍宝,他们会好受吗?
People should be equal, give way to each other and respect each other. In this way, the other party will care about you, respect you and be friendly to you. But will the British and French allies be friendly and respectful to them when they do so? If we sneak into their country and destroy their treasure, will they feel better?
我至今都没想通,人与人之间为什么要战争,为什么?打打杀杀,吵吵闹闹,生生死死,这样好吗?打仗,对双方都是不利的呀!
I haven't figured out why people want war and why? Fight, kill, make a noise, live and die, OK? Fighting is not good for both sides!
圆明园,我们的自豪,就这样给毁了,没了。我真感到可惜,这宝,就被一些野心,贪心给化成了灰烬。
Yuanmingyuan, our pride, has been destroyed in this way. It's a pity to me that this treasure has been reduced to ashes by some ambition and greed.
真是希望世界能平平安安,没有战争,让百姓们更健康,生活得更好!
I really hope that the world can be peaceful, there is no war, so that the people are healthier and live better!
学礼仪 迎奥运
奥运英语:体操项目对话欣赏
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
今年圣诞不寂寞 “扁平爸爸”相作伴
走马观花看美国:芝加哥繁华下的另一面
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
林赛罗韩感恩节奢侈品店大“血拼”
《绝望主妇》各集结束语精选
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
崔始源林依晨加盟内地版《绯闻女孩》
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
奥运选手“备战”污染
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
做好奥运东道主——怎么招待外国人
台湾女性不惧当“剩女”
奥运赛场上的妈妈级选手
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
台湾学生数学成绩全球排名第一
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
奥运篮球运动员将被“随位安保”
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
北京奥运闭幕式:贝克汉姆“领衔”伦敦8分钟
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |