冬天悄悄的走了,我们盼望的春天慢慢的来了。我想春天的校园也是美丽的吧!
Winter has gone quietly, and the spring we are looking forward to has come slowly. I think the campus in spring is also beautiful!
春天的校园非常的美丽,春暖花开,太阳公公戴着他的老花镜也来了。校园里,不时从远处传来孩子们的欢笑声。小鸟也扇动着它美丽的翅膀来到了校园,沉睡在大树妈妈底下的小草也不时好奇地抬起头来,看看外面的景色。大树妈妈也长出了新的头发,孩子们也在校园里欢声笑语的议论着什么,西面伴随着我们成长的百年柳树,也换上了新的外貌。
The campus in spring is very beautiful. The spring is warm and the flowers are blooming. From time to time, children's laughter came from afar in the campus. The bird also flapped its beautiful wings to come to the campus, and the grass sleeping under the mother of the big tree also raised its head curiously from time to time to see the scenery outside. Dashu's mother has also grown new hair, and the children are talking about what they are talking about with laughter on campus. The hundred year old willow trees growing with us in the West also have a new appearance.
是谁带着芬芳的香味来到了校园?哦!原来是美丽可爱的小花。它是让咱们春天来了也别忘了它。嘻!嘻!我们怎能把你忘掉呀!1,2,3,4……太多了,红的,黄的,蓝的,粉的,紫的……呀!也太多了,我们不能从头到尾数一遍呀!
Who came to the campus with fragrance? Oh It turned out to be a beautiful and lovely flower. It's to let us spring come and don't forget it. Hee! Hee! How can we forget you! 1,2,3,4…… Too many, red, yellow, blue, pink, purple Ah! Too many, we can't count from beginning to end!
风姑娘也来到了我们的校园,吹到我们脸上暖和和的。
Wind girl also came to our campus, blowing warm on our face.
叮铃铃-叮铃铃—,上课了,春天的校园变的安静起来。树也不摇了,鸟也不叫了,只听到学生们大声的朗读。
Dingling - Dingling - class is over, the campus becomes quiet in spring. The trees did not shake, the birds did not call, only heard the students read aloud.
春天那么美丽,我相信夏,秋,冬也会那么美丽吧!
Spring is so beautiful, I believe summer, autumn and winter will be so beautiful!
我喜欢校园的春天!
I like the spring on campus!
Make a beeline?
“用情不专、滥情”怎么说
联合国人道官员警告,也门距离饥荒一步之遥
中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明2
Poetic justice
抵制中国产品 中国警告对印度投资产生的影响
俄罗斯发射高超音速超级核弹头
“假小子”怎么说
《日本 有罪推定》 日本低犯罪率背后深层的因素
Kind lessons for robber and society
Soothed feet, clean conscience
Upright and united stood the country
Throw in the towel?
Don't turn ritual into a farce
为啥中国游客不喜欢澳洲更喜欢去俄罗斯度假
Upfront, up front
Skin-deep translation may mislead
Letting the young learn from life
A reaction to ideological pressure
Good manners means avoiding the serious stuff
我所拥有的东西 The Things I Have
CNN主播辱华用词分析
Quality of translations deteriorating
Pyrrhic victory 惨胜
珠海航空展 歼20隐形机首次亮相展示实力
Blurred lines of influence in world of letters
Gone south?
That is just as well
莫迪总理和印度士兵一起度过排灯节
传统的处女情节导致中国处女膜修复手术流行
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |