亲爱的爸爸,妈妈:
Dear father and mother:
你们好!
How do you do!
谢谢你们对我的爱,记得小时候,是你们用自己的双手教会了我写字、画画,让我懂得了人生的许多道理。在我生病的时候,是你们不顾一切,冒着风雪带我去医院诊病。你们对我的爱,实在是多得数也数不清了。
Thank you for your love for me. When I was a child, you taught me how to write and draw with your own hands, which made me understand many principles of life. When I was ill, you took me to the hospital in spite of the wind and snow. Your love for me is countless.
记得那时我上幼儿园,你们俩好像变了许多,被子要我叠,还有一次我不给邻居小妹妹小火车玩具,她哭了起来,你们俩看见了,就大声的责备我、骂我,还把我手中的玩具夺走了送给她,当时,我心里真是非常生气,心想:我难道不是你们亲生的吗?而她才是。因为这个小火车玩具是我的,我不想给她玩就不给她玩。你们应该要帮我夺取这个小火车呀。而不是这么白白的送给她,当时我心里是这么想。还记得一件事,那天,天色已经很晚了,可我还在看电视,你们俩走了过来,亲切的对我说:”天色已经这么晚了,你可以早点睡了,要不然明天又要迟到了。这时,我又很不服气,心想:我是不是投错胎了,连看电视都不能。
I remember that when I was in kindergarten, you two seemed to have changed a lot. The quilt asked me to fold it, and once I didn't give my neighbor's little sister a little train toy. She cried. When you saw it, you both scolded me and scolded me loudly, and took the toy in my hand and gave it to her. At that time, I was very angry, thinking: am I not your own? And she is. Because this little train toy is mine, if I don't want to play for her, I won't play for her. You should help me to capture this small train. Instead of giving it to her in such a white way, I thought at that time. I still remember one thing. It was very late that day, but I was still watching TV. You two came over and said to me kindly, "it's so late, you can go to bed earlier, or you'll be late tomorrow. At this time, I was very unconvinced, thinking: am I the wrong child, even watching TV can not.
爸爸妈妈请你们原谅,因为当时我真的不知道,你们是为了我好,你们为了让我上学不迟到,才让我这么早睡,我真是太不应该了,把你们的好心当成了驴肝肺。看,我在客厅里津津有味地一边吃东西,一边看电视,而你们却在厨房里忙来忙去。而现在我已经懂得了其实你们这样做,都是在教育我,希望我以后长大了能够踏踏实实地走上好的道路。爸爸妈妈,你们仔细看看头发上的头发,都有几根白头发了,其实这都为我而长出来的。等我长大了,我一定会来回报你们的,因为是你们把我抚养这么大,是多么辛苦呀!在这里,我想对你们说:“爸爸妈妈,你们辛苦了!”
Mom and dad ask you to forgive me, because I didn't know at that time, you are for my good, you are to let me go to school not late, just let me go to bed so early, I really shouldn't, take your good heart as a donkey's heart. Look, I'm in the living room eating and watching TV while you're busy in the kitchen. But now I have learned that you are doing this to educate me. I hope I can walk on a good road steadily when I grow up. Mom and Dad, look at the hair carefully. There are several white hairs. In fact, they are all grown for me. When I grow up, I will definitely return it to you, because it's hard for you to raise me so big! Here, I want to say to you, "Mom and Dad, you're working hard!"
祝:
Zhu:
工作顺利,天天开心!
Work smoothly, happy every day!
你们的女儿赵彩峰
Your daughter Zhao Caifeng
体坛英语资讯:Chelsea apppints Emenalo as new technical director
每日一词∣铁路强国 a powerhouse in the railway sector
体坛英语资讯:Defender Boateng joins Bundesliga giants Bayern Munich
体坛英语资讯:Aguero repeats desire to abandon Atletico Madrid
体坛英语资讯:Turkish Besiktas forfeits Turkish cup
专家:美国将在秋冬季遭遇流感和新冠“双重”暴发
早晨
国内英语资讯:Impact of epidemic, disasters on poverty relief must be curbed: official
体坛英语资讯:Japan, US into FIFA Womens World Cup final
每日资讯播报(August 17)
因疫情取消中高考 英国用算法算出的成绩引学生不满
体坛英语资讯:Liverpool signs Brazilian goalkeeper Doni
新华字典时隔九年更新
国内英语资讯:Xi Focus: Xi sends greetings to medical workers
我的“自画像”
体坛英语资讯:Xavi Hernandez: Cesc is suffering over Barcelona transfer
扫地
国内英语资讯:Chinas youth, students federations conclude key meetings
后疫情时代的飞机内部将会是这样的
科技界联名起诉特朗普
体坛英语资讯:Madrid presents candidacy to host 2020 Olympic Games
拜登携搭档哈里斯亮相
体坛英语资讯:Sweden defeats Australia 3-1 at FIFA Womens World Cup
体坛英语资讯:Bielsa upbeat after first day at Athletic Club
国内英语资讯:Xi Focus: Xi inspects east Chinas Anhui Province
多数美企看好中国市场
Help-the-disabled Day 全国助残日
国际英语资讯:Putin, European Council head discuss Belarus
世卫组织:新冠病毒不会通过食品和包装传播
找工作
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |