BEIJING, April 10 -- China has released a plan on promoting the transformation of enterprises toward digitalization and intelligence by further expanding the application of cloud and data technologies.
Efforts will be made to nurture new business models of the digital economy, foster supply chains of data and forge a digitalized whole-industrial-chain ecosystem, said the document posted on the website of the National Development and Reform Commission (NDRC) on Friday.
Vowing to equip enterprises with cloud technology, the plan, jointly issued by the NDRC and the Cyberspace Administration of China, said the country will prompt digital transformation of enterprises in aspects including research and development, design, production, processing, management and sales services.
In addition, China supports platform enterprises to provide diversified services and lower costs of goods for small and medium-sized firms to help them tide over difficulties, it said.
翻译训练方法:直译的误区 (一)
“埋单”怎么说
跟习大大学跨文化交流
“不许动”怎么说
《傲骨贤妻》剧终 主创深情告别
“难吃”怎么说
“十三五”规划术语:供给侧改革
新疆的宗教信仰自由状况(双语全文)[1]
“十三五”规划建议术语:创新篇
沮丧时安慰人心的11句话
《三十六计》全套英文表达[1]
强硬的“拒绝”怎么说
“警察”种种
88届奥斯卡颁奖礼精彩语录
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光[1]
“追捕”怎么说
生日party常用语(1)
“眼皮跳”怎么说
“几分熟”怎么说
买火车票对话实例
中国人易错口语集锦(三)
吃东西常用表达(一)
“吃吃喝喝”的英文表达
六级备考:翻译技巧小结[1]
Come 的妙用(二)
人生导师汤抖森经典语录(视频)
“酒窝”怎么说
如何回应别人的玩笑
首部《杜甫诗》英语全译本出版
吃东西常用表达(二)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |