几天前,爸爸买了几条小金鱼,不知要干什么,我觉得它们很好玩,就叫爸爸留下两条给我养,爸爸答应了。我决定把它们养在水桶里。
A few days ago, my father bought some little goldfish. I didn't know what to do. I thought they were very interesting. So I asked my father to leave two for me. My father agreed. I decided to keep them in buckets.
我第一次到池塘里装了半桶水,撒了点米,把金鱼放进去,它们在里面游来游去,高兴极了。看着它们津津有味的吃着食物,我心里乐开了花。
For the first time, I filled half a bucket of water in the pond, sprinkled some rice, put the goldfish in it, and they swam around in it, very happy. Watching them eating with relish, my heart blossomed with joy.
过了几天,我去给金鱼换水,为了方便,,我就从井缸里舀了半桶水。可是自从换了井水,小金鱼有些反常,难道它们生病了,我急坏了。我想来想去,忽然想到小金鱼是生活在池塘里的,我急忙又给小金鱼换上了池塘里的水,啊,刚才不活泼的小金鱼大概觉得舒服了,它们又摆动着尾巴和往日一样快乐地游动着。
After a few days, I went to change the water for the goldfish. For convenience, I scooped half a bucket of water from the well jar. But since changing the well water, the little goldfish is abnormal. Are they ill? I'm in a hurry. I thought about it, and suddenly thought that the little goldfish lived in the pond. I quickly changed the water in the pond for the little goldfish. Ah, the little goldfish who was not active just now probably felt comfortable, and they swam their tails as happily as before.
哦,我发现了,原来这两个小家伙喜欢生活在池塘的水中。
Oh, I found that these two little guys like to live in the water of the pond.
恋爱中的欲擒故纵
专家谈翻译“八戒”(二)
如何鼓励别人(一)
Off 的妙用(二)
Off 的妙用(三)
英汉词汇互译的若干方法
西方人的谈吐技巧
有关“玩水”的英文表达
零食包装上的英语
翻译贴士:建筑工地用语
中餐菜名翻译技巧
“脚踏两只船”怎么说
足球英语:晋级、出线怎么说
“埋单”怎么说
打岔十句话
甜言蜜语续
夏日炎炎要防晒
如何表达“我配不上你”
“藕断丝连”怎么说
专家谈翻译“八戒”(一)
足球英语:“出局”怎么说
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
“几分熟”怎么说
足球英语:谁和谁对阵?
同声传译技巧探讨
足球英语:战绩怎么说
Especially的一般译法
节日天天过
论坛常客必知语
足球英语:主场与客场
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |