我的语文课本上有一张照片,这是1937年8月28日,日本轰炸上海火车南站时,一位记者拍到的一个无助的孤儿的照片。
My Chinese textbook has a picture of a helpless orphan taken by a reporter when Japan bombed Shanghai South Railway Station on August 28, 1937.
1937年7月7日,日本发动了“卢沟桥事变”,侵华战争全面爆发。战火的硝烟弥漫到了上海,许多老百姓都先后赶往火车站,暂时逃往别的地区。一时间,火车站台上乱哄哄地挤满了人。这些人中有的在讨论国家局势,有的为暂时离开家乡而感到难过;有的心急如焚,有的则在担心家人的安危……终于,火车来了,大家推推挤挤上了车,总算松了口气。
On July 7, 1937, Japan launched the "Lugouqiao Incident", and the war of aggression against China broke out in an all-round way. The flames of the war spread to Shanghai. Many people rushed to the railway station and fled to other areas for the time being. For a while, the train platform was full of people. Some of these people are discussing the situation of the country, some are sad to leave their hometown temporarily, some are in a state of anxiety, some are worried about the safety of their families Finally, when the train came, everyone pushed and squeezed into the car, and finally they were relieved.
此时已近黄昏,突然,阴沉的天空上闪出一种冷笑的光。几架日本轰炸机疾飞而来。顿时,炸弹如雨点般打下来。车上的旅客惊慌失措,争先恐后地冲出火车,直奔出火车站。其中有一对夫妇抱着他们一岁孩子。但日本鬼子在他们后面紧追不舍。孩子的爸爸首先失去了宝贵的生命。妈妈抱着孩子继续逃命,她已筋疲力尽,可妈妈为了保护孩子,仍然不顾一切地跑。但是由于受了伤,妈妈跑得很慢,最终也被枪打中了。妈妈临死前对孩子说:“孩子,爸爸和妈妈就要离开你了,你要坚强活下去,长大了打鬼子。
It was almost dusk, and suddenly there was a sneer in the gloomy sky. Several Japanese bombers came at a gallop. Suddenly, the bombs rained down. The passengers on the train panicked and rushed out of the train and straight out of the station. One of the couples is holding their one-year-old child. But the Japanese are chasing after them. The father of the child lost his precious life first. The mother continued to run for her life with the child in her arms. She was exhausted, but in order to protect the child, the mother still ran recklessly. But because of the injury, my mother ran very slowly and was finally shot. The mother said to the child before she died: "my child, my father and my mother are going to leave you. You need to be strong to live and grow up to fight against ghosts.
国际英语资讯:Spotlight: Experts explain why African Americans hit hard by COVID-19
美国疫情爆发后,一些公园的人流量竟然暴增,甚至翻倍
像奶奶那样去爱
海水温度升高 大堡礁五年内出现第三次大规模珊瑚白化
继瑞幸咖啡之后,爱奇艺也爆出财务造假
国内英语资讯:First batch of medical equipment donated by China arrives in BiH
战争中的孩子
国际英语资讯:WHO warns against lifting restrictions too soon amid signs of slowing in COVID-19 infections
国际英语资讯:Chinas help in COVID-19 fight boosts intl cooperation: Ethiopian scholar
国际英语资讯:Putin, Trump, King Salman agree to coordinate moves on stabilizing oil markets -- Kremlin
国内英语资讯:Slanders, accusations will not drive viruses away: Chinese FM spokesperson
体坛英语资讯:Kenyan Chumba eyes Tokyo marathon title
“白杨胡”落地的奥秘
我的发现
国内英语资讯:Chinese vice premier talks with British finance minister on bilateral cooperation
国际英语资讯:Coronavirus cases reach 143,626 in Italy, pressure on hospitals decrease
华人漫画家记录中美疫情众生相,搞笑又让人心疼
体坛英语资讯:Namibias Kakololo to challenge South Africas Dlamini for WBC Silver featherweight title
成功的投资者都有什么特点?
体坛英语资讯:VAR headlined again in Premier League
国际英语资讯:Trump, Putin speak over phone on COVID-19, global energy market
国内英语资讯:Chinese mainland reports 42 new confirmed COVID-19 cases
国际英语资讯:Singapores COVID-19 cases surpass 2,000, seventh death reported
研究表明:现任和前任往往属于同一类型
泰国新年临近 曼谷实施10天禁酒令
大自然的启示真多
国际英语资讯:Italian PM extends national lockdown to May 3
体坛英语资讯:World Broadcaster Meeting for Beijing 2022 held in Madrid
何时卖掉一只股票呢?
动物给人类了许多启示
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |