It was the first day of Spring here
此时此地正是初春
but it didn’t feel like it.
却感觉不到春天的暖意
The Coronavirus Pandemic was sweeping the globe
疫情横扫全球
and everywhere
每个地方
there were feelings of uncertainty, fear,
都弥散着彷徨,恐惧
loneliness
孤独
and even despair.
甚至绝望的感觉
“Social Distancing”
群体间疏离
had become the new norm.
成为新的常规
Here
在这里
the schools had been closed,
学校已经暂时关闭
the restaurant dining rooms shut,
餐厅堂食亦关门了
and people had been told to work from home
人们被要求在家办公
whenever they could.
只要具备此种条件
Even the sheltered workshop where my oldest son worked
即便是那件我大儿子经营的庇护工场
had been closed
也被迫息业
until further notice.
等待进一步的通知
People had made a run on the stores
人们都去商店里扫荡
and large areas of the shelves were bare.
大片区域里货架上空空如也
On the news
资讯里
the numbers of sick and dead continued to rise.
患病和死亡人数不断增加
It felt like
让人感觉
there was a weight on the souls of everyone in the world.
世界上每个人心头都有千钧重负
My own family was staying at home
我自己一家人也宅在家中
as much as possible
除非迫不得已出门
and as I looked out my window
当我看向窗外
I wondered
我想着
how long this crisis would last.
这场危机会持续多久?
It was then, however,
然而,恰在这时
that I saw something
我看见一样东西
that lifted that weight off of my soul,
心头的重负似乎减轻了一些
made my face smile,
我脸上现出微笑
and made my heart feel happy again.
心中又快乐起来
On the street below my house
家门外的街道上
there was an old friend of mine
站着我的一位老友
from high school
我们自高中起就认识
who was a teacher there now.
他现在已经是那里的一个教师了
With him
在他身旁
was my younger son’s former aide
是我小儿子的辅导员
from the high school as well.
也是高中的时候认识的
They were delivering the school lunches
他们正在分发学校里的午餐
door to door
挨家挨户
to the hungry children who were stuck at home.
给那些困在家里忍饥挨饿的孩子们
Watching them
看着他们
made me think of something
我想起一句话
In the bad times.
在困难的时候
Always look for the helpers.”
一定要寻求帮助
I have no doubt
我毫不怀疑
this crisis will pass
这场危机一定会过去
as all the crisis before it have.
一如它之前所有的危机
But it is our choice
但我们可以选择
on whether it brings out the best in us
表现出最好的人性
or the worst in us.
或最恶毒的一面
Let it bring out the best in you.
让它激发最好的你吧
Use it to strengthen your faith.
让它坚定你的信吧
Use it to free yourself from fear.
利用它,从你的恐惧中挣脱
Use it to grow kinder,
让它助你变得更加善良
more giving,
更慷慨
and more loving.
更富有爱心
Become a helper to all those in need
成为每个需要帮助的人的救助者
Are chimpanzee beds cleaner than human ones? 黑猩猩的“床”比人类的床还干净?
国内英语资讯:China committed to cooperation for better space governance: Chinas envoy to UN
国内英语资讯:Fiscal, financial measures on the way to help small businesses
国际英语资讯:Argentinian President Macri criticizes 24-hour general strike
体坛英语资讯:VAR helps Sweden get over South Korea
体坛英语资讯:Belgium beat Panama 3-0 in World Cup Group G match
国内英语资讯:Xinhua releases article on how Xi pushes development of Xiamen Special Economic Zone
国内英语资讯:China, Azerbaijan eye closer parliamentary cooperation
国际英语资讯:Iran urges intl community to stop Saudi-led offensive in Yemen
体坛英语资讯:England coach Gareth Southgate hails teams endeavor, patience
国内英语资讯:Chinese president meets Papua New Guinea PM, calling for deepening cooperation
足球场上三类技术精湛球员的英语名称
体坛英语资讯:Denmark beats Peru 1-0 in tough WC Group C clash
如何用英语说出撩人的情话!
体坛英语资讯:Messi misses penalty as Iceland earn first World Cup point
个税起征点拟调至每年6万
国际英语资讯:UN chief urges Security Council to act with one voice on Middle East, North Africa
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits Uganda to promote bilateral cooperation
国际英语资讯:4 dead, hundreds injured as 6.1-magnitude quake rocks western Japan
星巴克杯子上这句英文谚语你看懂了吗?
国内英语资讯:Chinas first visa center in CEE opens in Bucharest
国际英语资讯:At least 17 killed in Venezuelan nightclub stampede after tear gas bomb explosion
State, condition, situation and status 表示“状态、情况”的词语
体坛英语资讯:World Cup: Croatia defeat Nigeria 2-0
国内英语资讯:China to calmly face fickle U.S. attitude: official
“失恋了,小哥可以给我画只小脑斧吗?”盘点外卖小哥收到过的奇葩要求
国内英语资讯:Tibet relocates villagers living in high-altitude nature reserve
Friends in high places “高处有朋友”
国际英语资讯:France tells Italy working alone on migration issue wont have results
国内英语资讯:Azerbaijani parliament speaker to visit China
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |