文具店陈列着一些美丽的文具,里面居住着三个特别好的朋友——铅笔、橡皮、转笔刀。它们整天盼望着未来的小主人把它们买下后发挥他们的本领。一天,小主人小浩发现了它们,就把它们买回了家。
There are some beautiful stationery on display in the stationery shop. There are three very good friends - pencil, eraser and pencil sharpener. All day long, they are looking forward to the future owners to use their skills after buying them. One day, Xiaohao, the little host, found them and bought them back home.
不知不觉,几个月过去了,在一个星期六的早上,三个好朋友又相聚了,不知怎么一回事,大家都差点认不到了。于是,都相互诉起苦来。
Unconsciously, a few months later, on a Saturday morning, three good friends got together again. Somehow, everyone could hardly recognize it. So they all told each other about their suffering.
铅笔哥哥开了头,伤心地说:“你们看我这副模样,头上那顶小帽子不仅成了黑团团还破烂不堪。小浩不高兴的时候,把我当出气筒,扯烂了我的帽子伤了我的头皮,头也被弄疼了。我去找医生,连医生都同情地说:‘你这个伤太重了,没法治!’”
Brother pencil opened his head and said sadly, "look at me. The little hat on my head is not only black but also shabby. When Xiao Hao was not happy, he took me as an outlet, tore my hat and hurt my scalp. His head hurt too. I went to the doctor, and even the doctor sympathetically said, "you are too hurt to rule by law!"
“我更糟糕呢!我衣服上原本有一个兔子都被他用钢笔涂涂画画,这还是小事,有时,他用小刀把我弄得伤痕累累。”橡皮痛哭着说。
"I'm worse! There was a rabbit on my clothes that he used to paint with a pen. It's still a small thing. Sometimes, he used a knife to make me scarred. " Rubber cried.
转笔刀妹妹说:“小浩成天把我到处乱丢,而且削铅笔时还使劲转我,肚子里的垃圾不给我清除,里面有很多细菌,弄得我锈痕斑斑。”
"Xiao Hao littered me all day long," said the younger sister of the pencil sharpener. "When he sharpened the pencil, he still turned me hard. The garbage in his stomach was not removed. There were many bacteria in it, which made me rusty and mottled."
小浩在床上听见它们的诉说。感到羞愧。把它们整理干净,摆放整齐。从此再也不虐待它们了。
Xiao Hao heard them in bed. Feel ashamed. Clean them up and put them in order. They will never be abused again.
体坛英语资讯:Barca can claim league title on the weekend
给爸爸的一封信
让座
体坛英语资讯:Finnish Veteren soccer defender Hyypiae to retire
我的“好朋友”
体坛英语资讯:Mourinho gets personal in pre-Champions League press conference
体坛英语资讯:Barca and Madrid both lose, but Barca can be champions next week
小兔和小松鼠
体坛英语资讯:Higgins wins fourth title at snooker worlds
游小石洞
体坛英语资讯:Xavi critical of Real Madrid ahead of Champions League return leg
小白兔和小松鼠
每日一词∣光盘行动 clear your plate campaign
桃子
可爱的金鱼
体坛英语资讯:Tributes pour in for South African football great Eddie Lewis
体坛英语资讯:World Cup final ref Webb to reign United-Chelsea match
读《蚂蚁报恩》后感
体坛英语资讯:Mourinho: Its my fault we lost
体坛英语资讯:Nadal into Madrid last eight with walkover
体坛英语资讯:AC Milan win title after draw at Roma
体坛英语资讯:Argentinas Nalbandian appeals for unity in Davis Cup tennis team
过冬
等妈妈
吃特产
体坛英语资讯:Japans Miki Ando seizes gold in Figure Skating Worlds
体坛英语资讯:Real Madrid coach Mourinho handed five match ban by UEFA
榴 莲
春天来了
体坛英语资讯:Djokovic extends winning streak, wins Serbian Open
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |