As COVID-19 has hitchhiked around the globe, causing lockdowns, pneumonia and fear, scientists have been racing to determine where the SARS-CoV-2 coronavirus has come from.
新冠病毒在全球传播,导致多地封城,并引发了肺炎和恐慌,科学家们一直在努力确定新冠病毒的来源。
While we don't have all the answers yet - including whether it came from an animal reservoir - a new analysis has definitively put to rest the conspiracies that claim it's a lab-made disease.
虽然我们还没有弄清所有问题,如病毒是否来自动物宿主,但新的分析结果的确终结了病毒来自于实验室的说法。
The study raises some interesting possibilities regarding the origin of the new coronavirus. One of the scenarios suggests the virus may have been circulating harmlessly in human populations for quite a while before it became the pandemic that's now stopped the world in its tracks.
这项研究针对新冠病毒的来源提出了几种有趣的可能性。其中一种设想是病毒可能已经在人类中无害传播了很久,然后才发展成了疫情,导致世界停滞不前。
"It is possible that a progenitor of SARS-CoV-2 jumped into humans, acquiring [new genomic features] through adaptation during undetected human-to-human transmission," the team from the US, UK and Australia writes in the study.
这个来自美国、英国和澳大利亚的团队在研究中写道:“可能最初的新冠病毒进入人体以后,在未被发现的人际传播中为了适应人体环境获得了‘新的基因组特征’。”
"Once acquired, these adaptations would enable the pandemic to take off and produce a sufficiently large cluster of cases."
“一旦获得了‘新的基因组特征’,就会爆发疫情,产生一个足够大的病例群。”
The researchers analysed genomic data available from SARS-CoV-2 and other similar coronaviruses, showing that the receptor-binding domain (RBD) sections of SARS-CoV-2 spike proteins were so effective at binding to human cells, they had to be caused by natural selection.
研究人员分析了从新冠病毒和其他类似的冠状病毒中获取的基因组数据,发现新冠病毒刺突蛋白的受体结合区和人体细胞能有效结合,这些都要通过自然选择实现。
"By comparing the available genome sequence data for known coronavirus strains, we can firmly determine that SARS-CoV-2 originated through natural processes," said one of the researchers, immunologist Kristian Andersen at Scripps Research.
参与这项研究的斯克利普斯研究所的免疫学家Kristian Andersen说:“通过比较已知冠状病毒毒株可用的基因组序列数据,我们可以确定新冠病毒源于自然过程。”
"Two features of the virus, the mutations in the RBD portion of the spike protein and its distinct backbone, rules out laboratory manipulation as a potential origin for SARS-CoV-2."
“这个病毒的两个特点,刺突蛋白的受体结合区和它的主干的突变,都排除了实验室操作是新冠病毒潜在来源的可能性。”
美商学院硕士项目升温 中国学生人满为患
耐心是一种智慧:5条小建议培养你的耐心
为时未晚:7件事让你不知不觉变老
波士顿马拉松赛发生爆炸案 已致3人死亡141人受伤
多数美国人头胎想要男孩 因男孩好养
研究揭露转基因玉米含大量毒素
CNN辟谣:波士顿马拉松爆炸案的五大谣言
Mind the gap:伦敦地铁提示音背后的温暖爱情故事
适者生存: 电视行业面临灭顶之灾
当梦想照进目标:目标和梦想之间的10大差别
研究揭示什么样的胡子最受女士青睐
国内英语资讯:Chinese premier holds talks with Uzbek PM to boost ties
新华社澄清:“习主席微服私访打的”为虚假资讯
国防白皮书:中国武装力量的多样化运用(中英对照)
国内英语资讯:Chinese envoy stresses need to remain vigilant on global threat of terrorism
美国波士顿麻省理工学院发生枪击案 受伤校警不治身亡
长得帅也是罪!三名阿拉伯男子因太帅遭沙特警察驱逐
积跬步至千里,国外计步器引发的健身潮
国外囧事: 西红柿涨价威胁巴西总统连任
四川雅安遭遇7.0级强烈地震 已致一百多人遇难
春暖花开好心情:抱着花枝微笑的萌睡鼠
英国将为撒切尔举办最盛大政治葬礼
美国得克萨斯州化肥厂爆炸 可能造成60至70人死亡
想成功就别怕辛苦:成功道路上的8块绊脚石
实用社交课堂:11种方式做一个主动倾听的人
中国骗子脑子好: 苹果在中国遭遇售后维修诈骗案
研究:出名或导致早逝
幸福不仅仅是快乐:四步带你找到真正的幸福
波士顿马拉松爆炸案 中国女留学生一死一伤
波大师生忆爆炸案中国遇难者
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |