Asymptomatic COVID-19 patients refer to those who do not show any symptoms, including fever and cough, but their tests for the novel coronavirus are positive.
新冠肺炎“无症状感染者”指没有发烧和咳嗽等症状,但是新冠病毒检测为阳性的人。
Asymptomatic patients are not categorized as confirmed cases, because only those showing symptoms can be labeled as confirmed cases, according to the latest version of the COVID-19 diagnosis and treatment guidelines released by the National Health Commission.
根据国家卫健委发布的最新版新冠肺炎诊疗方案,“无症状感染者”不能算确诊病例,只有出现症状的感染者才能被纳入确诊病例。
Asymptomatic patients could infect others, but are not the major source of the spread of novel coronavirus, according to the World Health Organization.
世界卫生组织表示,“无症状感染者”会感染他人,但不是新冠病毒的主要传染源。
The infection rate is usually very high of those who have close contacts with asymptomatic novel coronavirus carriers.
一般来说,“无症状感染者”对与其密切接触的人的传染率很高。
But the number of confirmed COVID-19 cases is not increasing but reducing in the mainland, and that indicates China did not have many asymptomatic novel coronavirus carriers.
但是中国近期新冠肺炎新确诊病例数不仅没有上升,反而在不断下降……这可以说明:中国还没有大量的“无症状感染者”。
There isn't any specific number on China's asymptomatic novel coronavirus carriers and more detailed and professional studies and research are needed in the following months.
目前关于中国国内“无症状感染者”的情况没有具体数字,未来几个月还需进行详尽专业的研究。
体坛英语资讯:Japanese Osaka storms into U.S. Open womens singles quarters
国际英语资讯:Feature: Zambia analysts happy over Chinas five-no approach to engagement with Africa
国内英语资讯:China highlights CICAs role in regional security, development
谈恋爱时如何像成年人一样讲道理?
国际英语资讯:Pompeo says ready to transform U.S.-DPRK ties immediately
国内英语资讯:China launches twin BeiDou-3 satellites
国际英语资讯:Massive protests held in Japan marking 3rd anniversary of controversial security laws
国内英语资讯:China urges Britain not to take sides on South China Sea issue
体坛英语资讯:Del Potro, Djokovic into U.S. Open final as Nadal retires with knee injury
国内英语资讯:Vice premier stresses role of entrepreneurs, researchers in technological innovation
特朗普政府削减难民准入人数至30,000人
国际英语资讯:China, Myanmar vow to boost Belt and Road cooperation
中国报复美国加征2000亿商品关税
体坛英语资讯:VAR is good for football, says former referee Collina
聪明人的10大特征
瑞典警察蛮横对待中国游客,外媒怎么看?.
国内英语资讯:New measures to be taken for steady growth of foreign trade: Chinas cabinet
体坛英语资讯:German national football team seek redemption
伦敦市长把川普送上天,这下轮到他自己了!
体坛英语资讯:Indonesia ready to host 2018 Asian Para Games
国内英语资讯:China, Singapore to promote bilateral cooperation, safeguard multilateral trading system
国际英语资讯:UN envoy asks for implementation of deal on demilitarized zone in Syrias Idlib
国内英语资讯:Macaos preparation for Typhoon Mangkhut proves effective: chief executive
国内英语资讯:Chinese president pledges support for Samoas economic development
国际英语资讯:New British police unit set up to protect Britons after Brexit
国内英语资讯:China donates 50 ambulances to Ukraine
What I Have Learned 我学到了什么
生活中最遭人烦的8种人,每种都让人恨得牙痒痒...
国内英语资讯:China, Britain agree to defend intl system, multilateralism
国内英语资讯:China, Russia pledge to explore new areas of investment cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |