隔离在家,无论是工作、学习还是娱乐,都离不开网络,最近各大网络平台都迎来了流量的猛增,随之而来的是系统崩溃的风险也加大了。为了减轻网络压力,Youtube和奈飞都宣布将在未来一个月暂时降低视频默认画质。
Videos on YouTube will now default to standard definition for all users worldwide, a step down from the typical high definition that users normally see.
YouTube网站的视频如今将在全球范围内默认为标清画质,对用户通常看到的高清画质进行下调。
The move is aimed at easing the burden on internet infrastructure as lockdowns and other emergency policies have kept millions at home.
此举旨在减轻封锁和其他紧急政策造成的数百万人在家隔离给网络基础设施带来的负担。
The global change, which was announced and began rolling out on Tuesday, is expected to last for approximately 30 days as millions of people around the globe stay home amid the coronavirus pandemic.
这项面向全球范围的政策于3月24日宣布并实施,预计将持续大约30天,因为新冠肺炎疫情期间全球有数百万人会待在家里。
In a statement, YouTube said the move is meant "to do our part to minimize stress on the system during this uNPRecedented situation."
YouTube在一份声明中说,此举是为了“在这种史无前例的情况下尽我们的一份力把对系统的压力降到最小”。
Users will still be able to manually change to a higher resolution on a per-video basis, YouTube told cnn.
Youtube告诉美国有线电视资讯网说,用户仍然可以在每次播放视频前手动将分辨率调至高清。
YouTube and Netflix previously said they would reduce streaming quality in Europe for a limited time to prevent the internet collapsing under the strain of uNPRecedented usage due to the coronavirus pandemic.
此前,Youtube和奈飞曾表示会暂时降低欧洲流媒体视频的画质,以防止由于新冠肺炎疫情带来的前所未有使用压力而导致网络崩溃。
Due to more people working and studying from home, the internet's underlying infrastructure is expected to face "an enormous stress test," industry analysts have told cnn. Even some of the biggest tech platforms are now grappling with a greater challenge in keeping their services up and running amid surging demand.
行业分析师告诉美国有线电视资讯网说,由于更多人在家工作和学习,网络的基础设施将面临“巨大的压力测试”。即使是一些科技平台巨头现在也要应对更大的挑战,在需求量激增的情况下保持服务正常运行。
up and running: 运行正常的
Last week, Facebook CEO Mark Zuckerberg told reporters that the company's platforms are facing "big surges" in engagement, with traffic patterns exceeding what the company ordinarily sees around the New Year's holiday.
上周,脸书首席执行官马克·扎克伯格告诉记者说,脸书的平台正面临使用量的“飙升”,流量已经超过同期新年前后的数据。
On Tuesday, Adam Mosseri, head of Instagram, said there is "a lot of usage, a lot of demand" on the service. During an Instagram livestream, Mosseri added that a new feature on Instagram dedicated to showing what users are doing from home — titled Stay Home — was so popular it "almost took down Instagram" in its opening hours.
3月24日,Instagram总裁亚当·莫塞里称,目前Instagram服务的“使用量和需求量都很大”。在Instagram的一次直播中,莫塞里说,Instagram有一个名叫“在家里”的新功能,专门用来显示用户在家做了些什么,这个新功能非常受欢迎,上线才几个小时就“差点令Instagram系统崩溃”。
国内英语资讯:China, Indonesia agree to promote bilateral cooperation
国内英语资讯:Commentary: Chinese wisdom a booster for global economy
国内英语资讯:China, LatAm media agree to step up cooperation
国内英语资讯:China launches twin BeiDou navigation satellites
国内英语资讯:Full text of China-Philippines joint statement
国内英语资讯:Xi underlines reform on military policies, institutions
国内英语资讯:China, Brunei lift ties to strategic cooperative partnership
国内英语资讯:China looks to further enhance APEC cooperation: FM
国内英语资讯:Foreign businesses see Belt and Road as development opportunity
国内英语资讯:Xi confers flag to new national fire and rescue team
国内英语资讯:Xi arrives in PNG for state visit, APEC meeting
国内英语资讯:China to further remove limits on foreign investment
国内英语资讯:Xi stresses upholding socialist path with Chinese characteristics for womens development
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis speech at APEC CEO summit
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl efforts to relaunch Palestinian-Israeli talks
国内英语资讯:China urges US to stop wagging finger at others
国内英语资讯:China Focus: China shares wisdom on poverty relief through Internet
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to Belt and Road science organizations alliance
国内英语资讯:Spotlight: Xis Asia-Pacific trip to boost open cooperation, inclusive growth
国内英语资讯:Chinese president back home after APEC meeting, visits to Papua New Guinea, Brunei, Philippi
国内英语资讯:President Xi meets Henry Kissinger
国内英语资讯:China, Philippines chart course for future relations in joint statement
国内英语资讯:Common interests between China, Australia far outweigh differences: Chinese premier
国内英语资讯:Xi presides over 5th meeting of central committee for deepening overall reform
国内英语资讯:Economic Watch: From coast to inland: pilot FTZs advancing Chinas opening-up and reform
国内英语资讯:China Focus: Xi holds talks with Cuban president to advance ties
国内英语资讯:Xinhua Headlines: From made-in-China to sold-in-China, foreign firms set to benefit at CIIE
国内英语资讯:Chinese premier urges upgrading China-ASEAN strategic partnership
国内英语资讯:China, Russia see vast room for further cooperation
国内英语资讯:China, Hungary to enhance law enforcement, security cooperation
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |