新冠肺炎疫情在全球暴发之后,人人自危,关于预防和治疗疫病的一些“偏方”也开始不胫而走。这些所谓的超级食物或万能药真的有用吗?
不存在抗击病毒的“超级食物”
"If you're in contact with coronavirus, it doesn't matter how many oranges you eat, you're going to get it," Dr. Caroline Apovian, Director of the Nutrition and Weight Management Center at Boston Medical Center, previously told Business Insider.
波士顿医疗中心营养和体重管理中心的主任卡洛琳·阿波维安先前告诉商业内幕网说:“如果你接触了冠状病毒,无论你吃多少个桔子都会染病。”

It is true that malnutrition can impair your ability to fight off illness and infection, but if you eat an otherwise balanced diet, loading up on specific "super" foods like kale, berries, or anything else won't provide any additional benefits.
确实,营养不良会损害你对疾病和感染的抵抗力,但如果你使劲吃某些所谓的“超级”食物,比如羽衣甘蓝、浆果等,造成饮食失衡,也不会给身体带来什么益处。
Following common-sense dietary advice is enough to keep your immune system in good shape, no superfoods required, according to Apovian.
阿波维安表示,按照常识来摄入膳食足以让你的免疫系统正常运转,无需吃什么“超级食物”。
戒糖无助于提高免疫力
While sugar and heavily-processed foods are linked to chronic health issues over time, there's no evidence that a single donut is going to increase your risk of catching a virus.
虽然长期摄入糖和深加工食品与慢性病有关,但没有证据表明吃一个甜甜圈就会增加你感染病毒的风险。
大量摄入维生素不但不能提高免疫力,还可能危及生命
Unless you have a nutritional deficiency, experts say no amount of vitamin shots, juices, or infusions will prevent you from getting sick if you come into contact with a pathogen like the coronavirus.
专家表示,除非你营养不良,否则吃再多维生素、果汁或补充剂也不能让你在接触新冠病毒等病原体时不得病。
Some popular Youtube naturopath have recommended IV doses of vitamins A and C that are up to 15,000 milligrams a day, 166 times the recommended daily amount for men, and shots of vitamin D3 up to 160 times the recommended daily dose, Insider previously reported.
据内幕网先前报道,油管上的一些自然疗法网红达人推荐每天静脉注射多达15000毫克的维生素A和维生素C补液,这是(营养学会)建议男性每日摄入量的166倍,他们推荐的维生素D3注射量是每日建议量的160倍。
naturopath[ˈneɪtʃərəpæθ]: n. 自然疗法医师
These extremely high doses can cause serious side effects like dizziness, nausea, and headaches. Even more alarming consequences include damage to organs like the kidneys and liver, possible coma, and even death.
极高的维生素注射量会导致头晕、恶心、头疼等严重的副作用。更令人担忧的后果包括对肾、肝等器官造成损伤,可能导致昏迷甚至死亡。
胶体银已被证实有害无益
Colloidal silver, tiny particles of metal in liquid that's sold as a dietary supplement, has been advertised online to fight bacteria and viruses as well as treat diseases from HIV and cancer to herpes and shingles.
胶体银是一种液态金属微粒,被作为膳食补充剂来出售。网上宣扬胶体银可以抗击细菌和病毒,还能够治疗艾滋病、癌症、疱疹、带状疱疹等疾病。
None of these claims are backed by any evidence, however, according to the National Institute of Health and the Mayo Clinic.
然而,美国国家健康研究所和梅奥诊所表示,没有证据支持胶体银具有上面所说的任何一种功效。
And the side effects include condition called argyria, or permanent blue-gray discoloration of the skin, and possibly kidney damage. Colloidal silver can also interfere with the absorption of certain medications.
摄入胶体银的副作用包括银中毒(皮肤变成蓝灰色的银质沉着病),以及可能造成肾损伤。胶体银还会阻碍某些药物的吸收。
不要喝漂白剂
A substance called miracle mineral solution (MMS) has been advertised in some fringe communities as a cure-all, and is making the rounds again as a means to prevent or heal coronavirus.
一些边缘社区曾经推销一种包治百病的神奇矿物质溶液,如今又开始宣传这种溶液可以预防或治疗新冠肺炎。
In reality, MMS (sometimes called chlorine dioxide) is an industrial bleach, and people have severe vomiting, diarrhea, life-threateningly low blood pressure, and acute liver failure after drinking the concoction.
事实上,这种成分为二氧化氯的矿物质溶液是一种工业漂白剂,人们在喝完之后会发生严重呕吐、腹泻、危及生命的低血压,以及急性肝功能衰竭。
According to the FDA, there is no research that shows MMS to be an effective treatment, cure, or prevention for any illness, coronavirus or otherwise.
美国食品药品监督管理局表示,尚无研究表明神奇矿物质溶液能有效治疗任何疾病,无论是不是新冠肺炎。
研究:智商越高的女人越不愿要小孩
新西兰乳品染肉毒杆菌 中国暂停进口
外媒看中国:上海26年沧桑巨变
巴西囚犯织毛衣 织3天换1天减刑
中国歌唱选秀节目末日来临
夏天如何吃得好、过得爽还花得少?
鱼腹求生?看渔夫如何从鲨鱼肚里逃生
周末有60个小时 如何最大化利用?
怎样让你的照片更美
苹果用户最虚荣 用安卓的人爱喝酒?
交换生项目 一次改变命运的经历
餐前爱拍美食照? 食欲会更好!
不可能清单:其实你也可以做得到
英剧走红中国 大举入侵视频网站
乔治王子出生证明 父母职业很霸气
应对“空怒族” 香港空姐学咏春拳
美国4岁镇长获连任 小镇长很有范
不识货!美国游客吃掉罕见六脚章鱼
英国一所中学禁止女生穿裙子 称不够淑女
何时不应该去拒绝升职通知
法国巴黎加强安保措施 消除中国游客疑虑
夏日高温连续 中暑防治小贴士
职场交际七宗罪:教你获得好人缘
老婆和狗同时掉水里,你先救谁?
美国华裔学生被关5天 获赔410万美元
游客挤爆中国死海 密密麻麻全是人
宠物龟假扮汉堡 男子欲混过安检
成功启示录:五招重启你的人生
母乳喂养的孩子智商更高
如何快速入睡 确保一夜优质睡眠
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |