据美媒报道,美国总统特朗普在上周末的活动上接触过一名感染新冠病毒的巴西官员。白宫发言人对此表示,总统和副总统彭斯与感染者几乎没有互动,不需要接受病毒检测。
A senior Brazilian official who attended weekend events with President Donald Trump in Florida has tested positive for the coronavirus. Trump does not plan to be tested or go into self-quarantine, the White House said.
巴西总统博索纳(Jair Bolsonaro)的资讯秘书法比奥·瓦金加滕(Fabio Wajngarten)12日新冠病毒检测结果为阳性。上周六(7日),他曾陪同博索纳与特朗普在佛罗里达州的海湖庄园(Mar-a-Lago resort)会面。
Brazilian President Jair Bolsonaro’s communications director, Fábio Wajngarten, tested positive just days after traveling with Bolsonaro to a meeting with Trump and senior aides in Florida.
瓦金加滕曾与特朗普和彭斯站在一起合影。
法比奥·瓦金加滕(右一)与特朗普和彭斯合影
还有视频显示,当特朗普和博索纳面对人群说话时,他就站在两人身后。
白宫资讯秘书斯蒂芬妮·格里沙姆12日发表声明说,总统和副总统几乎没有与此人进行过互动,目前不需要接受检测。
White House press secretary Stephanie Grisham said in a statement Thursday that “exposures from the case are being assessed, which will dictate next steps.”
白宫资讯秘书斯蒂芬妮·格里沙姆12日发表声明说,“我们正在评估与此病例的接触情况,从而决定下一步行动。”
“Both the President and Vice President had almost no interactions with the individual who tested positive and do not require being tested at this time,” Grisham said.
格里沙姆说:“总统和副总统与这名检测呈阳性的人员几乎没有什么互动,目前不需要接受检测。”
据美国政客资讯网(Politico)报道,特朗普12日表示,自己并不担心与这名巴西官员的接触。
"Let's put it this way: I'm not concerned," Trump told reporters at the White House.
“这么说吧,我不担心,”特朗普在白宫对记者表示。
特朗普证实,他与这名人员在海湖庄园用餐时曾坐在一起。
“We did nothing very unusual. We sat next to each other for a period of time and had a great conversation. He's doing a terrific job in Brazil. We'll find out what happens.”
“我们没有做特别的事。我们挨着坐了一段时间,并且交谈很愉快。他在巴西的工作非常出色,我们将关注事情进展。”
目前巴西总统正在接受新冠病毒的检测,等待结果公布。
4.26雅思口语真题预测
15日雅思听力考前预测
10日雅思听力考前预测
5.15雅思听力真题预测
15日雅思口语Part1预测(网友版)
4月24日的雅思写作真题预测
10日雅思阅读预测
10日的雅思阅读真题预测
雅思口语真题的预测
雅思听力预测旧题可能性更大
4月26日的雅思阅读真题预测
4月24日雅思阅读真题预测
4月26日的雅思听力真题预测
4月24日雅思听力真题预测
雅思听力真题的预测
10日雅思口语预测
雅思考试真题阅读预测汇总4
4.24的雅思口语真题小范围预测
24日雅思阅读预测(押题版)
24日雅思口语预测
雅思考试真题的预测汇总
需要背诵的雅思小作文
5月17日的雅思阅读预测
4月24日的雅思听力小范围预测
4.26雅思作文真题预测
5月15日的雅思口语真题预测
17日雅思听力预测
17日雅思作文预测
4.24雅思听力真题预测
10日雅思口语真题预测
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |